蒙元文化视野下杨景贤西游记杂剧研究可编辑.docVIP

蒙元文化视野下杨景贤西游记杂剧研究可编辑.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
蒙元文化视野下杨景贤西游记杂剧研究可编辑

蒙元文化视野下杨景贤《西游记》杂剧研究 , ’?‘ 。 , , . ’,,“ ‘‘, ’ , “ , ’ 。 ‘ :‘‘ ’ 。 , ’’ ‘‘ ’ ‘‘ 。 , 。 ,“ ’’‘‘ ’。 , ,’’“。; :;目录 绪论?.. 一、元代蒙汉文学交流融合情况? 二、杨景贤及《西游记》? 三、研究现状评述与研究步骤安排 第一章杂剧‘西游记人物形象的新变及原因探究. 第一节人物形象的新变一、唐僧形象??. 二、孙悟空形象?. 三、猪八戒形象? 四、沙和尚形象? 五、白龙马形象? 第二节人物形象新变的原因探究 一、特殊的社会文化背景 二、文人思想观念的解放 三、舞台艺术的客观要求 第二章蒙元时期的宗教观念对杂剧‘西游记的影响?。 第一节杂剧《西游记》表现出的实用主义宗教观?一 第二节杂剧《西游记》表现出对宗教的嘲讽.. 第三节 《西游记》杂剧是多种宗教相互融合的产物.. 第三章蒙元文化对杂剧‘西游记艺术风格的影响??。 第一节《西游记》杂剧独特的审美倾向 一、简明、风趣? 二、阳刚、酣畅? 第二节诙谐风趣的艺术风格一、诙谐风趣的娱乐色彩 二、诙谐风趣的个性化语言第四章蘩古族文化习俗对杂剧‘西游记的影响。 第一节蒙古族抢婚习俗在《西游记》杂剧中的体现? 一、抢婚习俗的产生及发展二、抢婚习俗在杂剧《西游记》中的体现第二节蒙古族女性的性格特征对《西游记》杂剧女性形象塑造的影响一、蒙古族女性的性格特征二、杂剧《西游记》中机智顽强的女性形象? 第三节蒙古史诗中的骏马形象对《西游记》杂剧的影响?.. 一、蒙古人爱马与杂剧中“马”的具体形象的产生? 二、蒙古人崇马与杂剧中的神“马”?三、蒙古人疼马与杂剧中作为取经一员的“马”结语??. 参考文献? 致射??.③内蒙古大学硕士学位论文 绪论 元代是我国民族文化大发展大繁荣的时期。尤其是蒙、汉民族文化的相互交流、相互融 合是这一时代的典型特征。蒙古统治者借鉴鲜卑、契丹、女真等北方少数民族建立北魏、辽、 金政权的经验,对中原农业文化采取了学习、接纳的态度。同时元代的文化政策也呈现出多 元性的特点。在宗教方面,多种宗教文化同时盛行。蒙元时期,尤其在各种文化之间,实现 了直接对话,各地区之间缩短了因为发展不平衡造成的文明进程的差距,尤其是政治文化交 流让中国认识了世界,世界也认识了中国。众所周知,蒙古族是首个入主中原并统一华夏的 少数民族,蒙古统治者清楚的认识到蒙古民族文化与中原汉族文化的差异。但在文化领域, 蒙、汉文化在冲突中逐渐形成你中有我、我中有你的情况。而民族文化的交流是一个潜移默 化、循序渐进的过程,元代统治者始终坚守本民族文化传统,力求避免被中原文化同化,但 是决定统治成败的关键在于对中原地区采取什么样的政策。要想被汉族接纳,进而达到统治 中原汉地的目的,就必须学习掌握汉文化。中原农耕文化与草原游牧文化相互交融发展,在 中华文化史上产生了深远影响。 此期的文学创作是中国文学史中不可缺少的组成部分。为了统治者的需要蒙古族文人开 始学习汉文化,用汉文进行文学创作;同样在汉族文人中,尤其是创作了一些反映蒙古民族 生活状态的作品,可谓不尽其数。由此,在当时的文学领域中,形成了蒙、汉文学交流的大 局面。蒙、汉文学前所未有的交流融合,使得元代文学取得了丰硕的成果。 元代蒙汉文学交流融合情况 就元代作家的文学创作而言,主要有两种情况:一是很多汉族文人也受蒙古族文化影响 大量创作反映蒙古民族生活的作品。二是不少蒙古族文人、学士、帝王、显宦用汉文创作了 大批文学作品。 一汉族作家作品中反映的蒙古民族生活 元代很多汉族作家也创作了大量反映蒙古民族生活的作品。这些作品丰富了元以前的边⑧内蒙古大学硕士学位论文 塞文学的写作范围。元代地兼南北,其文学作品描写的范围也突破了前代仅限于北疆地区, 远达海南岛。另外,元代边塞文学作品多涉及了风土人情、山川景色的描写,较少涉及战争 场面的描写,创造了纪行组诗的新形式,具有地图方志、记史事、写风俗等多种史料价值。 并且较少沿用之前的《饮马长城窟行》、《关山月》、《出塞》等传统的表现边塞题材的乐府旧 题。袁桷、虞集、柳贯、杨允孚等人的作品里多表现其塞外风光、人情习俗。其中杨允孚的 组诗多达首。这些作品描写蒙古地区的自然风光、风俗习惯、生产方式、饮食衣着等十 分详尽且生动形象,为中国文学史提供了颇具新意和价值的文学佳品。 二元代蒙古族文人的汉文创作 赵相璧在《历代蒙古族著作家述略》中考证:“元明两代的蒙古族汉文作家约有位。’’ ∞元代蒙古族作者无论是帝王将相、文人学士,还是胥吏布衣均有作品广泛流传,诸如忽必烈 世祖、图贴睦尔文宗、妥贴睦尔顺帝、伯颜丞相、泰不华状元、聂镛文士、 阿盖公主,他们创作的汉文诗歌都有较高的文学水平;萨都刺的汉文诗歌更是达到了当时 一

文档评论(0)

aena45 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档