旅游文本翻译实践报告——以萧红故居相关旅游资料翻译为例-a practical report on the translation of tourism texts —— taking the translation of tourism materials related to xiao hongs former residence as an example.docxVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
旅游文本翻译实践报告——以萧红故居相关旅游资料翻译为例-a practical report on the translation of tourism texts —— taking the translation of tourism materials related to xiao hongs former residence as an example
目录摘要 ································································································ I Abstract ······························································································ II引言 ··································································································· I第一章 翻译项目简介 ············································································1一、委托单位介绍 ................................................................................................. 1二、任务背景介绍 ................................................................................................. 1三、翻译任务介绍 ................................................................................................. 1四、委托方要求 ..................................................................................................... 2五、笔译工作人员的责任和义务 ......................................................................... 2六、小结 ................................................................................................................. 2第二章 翻译过程描述 ············································································3一、译前准备 ......................................................................................................... 3(一)背景知识准备 ...................................................................................... 3(二)专业知识准备 ...................................................................................... 4(三)语言知识准备 ...................................................................................... 4(四)理论知识准备 ...................................................................................... 5(五)平行文本分析 ...................................................................................... 6二、翻译流程以及人员安排: ................................................................................ 6(一)翻译流程 .............................................................................................. 6(二)人员安排 .....................................................
您可能关注的文档
- 论中国电影中的城市空间形象2000-on the urban spatial image 2000 in chinese films.docx
- 论中国—东盟环境合作法律制度的构建-on the construction of china - asean environmental cooperation legal system.docx
- 论中国港口行业企业成功推行6σ管理方法策略-on the strategy of successfully implementing 6σ management method in chinese port industry enterprises.docx
- 论中国公有公共设施致害赔偿制度之重构——比较法视野的分析-reconstruction of compensation system for damages caused by public utilities in china - analysis from the perspective of comparative law.docx
- 论中国——东盟自由贸易区的建立对我国经贸的影响研究-study on the influence of the establishment of china - asean free trade area on china's economy and trade.docx
- 论中国古典诗歌意境在广告创作中运用-on the application of artistic conception of chinese classical poetry in advertising creation.docx
- 论中国环境法正义价值局限及其完善-on the limitation and perfection of justice value of china's environmental law.docx
- 论中国画在水墨动画发展中作用-on that function of chinese painting in the development of ink animation.docx
- 论中国民本伦理思想在服务型政府构建中的作用 以济南市政府为例-on the role of chinese people-oriented ethics in the construction of service-oriented government - taking jinan municipal government as an example.docx
- 论中国民本伦理思想在服务型政府构建中的作用-——以济南市政府为例-on the function of chinese people-oriented ethics in the construction of service-oriented government - taking jinan municipal government as an example.docx
- 旅游网站信息流距离衰减曲线拟合及其特征分析-fitting and characteristic analysis of distance attenuation curve of information flow in tourism website.docx
- 旅游文本文化信息英译策略分析-an analysis of translation strategies of cultural information in tourism texts.docx
- 旅游消费者公益诉讼制度分析-analysis of public interest litigation system of tourism consumers.docx
- 旅游学校优化形体训练课程的可行性分析-feasibility analysis of optimizing physical training courses in tourism schools.docx
- 旅游休闲业的全球化贸易策略分析-analysis on the global trade strategy of tourism and leisure industry.docx
- 旅游业发展中的政府职能分析——以南通为例-analysis of government functions in tourism development - taking nantong as an example.docx
- 旅游文献翻译中分句与合句的处理——以《黑龙江经典导游词》为例-treatment of clauses and compound sentences in tourism literature translation —— taking heilongjiang classic tour guide words as an example.docx
- 旅游与文化产业融合发展研究——以山东泰安市为例-research on the integration and development of tourism and cultural industries - a case study of tai 'an city, shandong province.docx
- 律师参与wto争端解决进程问题分析-analysis of lawyers' participation in wto dispute settlement process.docx
- 律师介入审查逮捕程序分析-analysis of lawyer's intervention in examination and arrest procedures.docx
文档评论(0)