浅析英语教学过程中文化因素.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析英语教学过程中文化因素

浅析英语教学过程中文化因素   摘要:语言和文化有某种紧密联系。语言不能和文化划等号。对语言进行研究不能离开文化内涵,对文化进行研究也不能离开语言。英语教学就是为了让学生能有运用英语作文化交流的能力。原来旧有的语言教学形式早已不适应当今英语教学的要求。所以,我们必须进一步研究英语教学之中的文化元素,让目前的英语教学状况有一定改善,使英语教学的质量有一定提升。   关键词:语言文化 英语教学 文化元素      文化和语言有某种紧密的联系。英语教学就是为了让学生有能够运用英语开展跨文化交际的能力。最近以来,伴随社会语言学与语用学的蓬勃发展,很多英语老师逐渐意识到,原来旧有的语言教学形式早已不适应当今英语教学的要求。所以,人们需要进一步研究英语教学之中的文化元素,让目前的英语教学状况有一定改善,以提升英语教学的质量。   一、文化和语言之关系   各个学派和学者对语言之理解有不一样的观点。人们基本上都认为,语言就是某种符号系统。语言特点是:语言乃是人之独有的社会现象,是人类不同于别的动物的一种重要因素;语言是各个民族长期演化形成的信息符号系统,语言不但具任意性,还有强制性;语言乃是众多元素组成的非常繁杂的信息符号系统,可以开展不同信息的传输、交换与交流。   各个学派和学者对文化之理解也有不一样的观点。人们大致由精神与物质之视角划分文化。有专家将文化划分成“大、小写字母的文化”。有专家将文化划分成广义与狭义文化。因为对文化的认知持续深入,很多专家由层次与系统的视角再次认知文化现象。由其他流派的看法与观点来讲,对文化自身之内容、外延的理解逐渐深化和拓展,且对文化划分之标准也逐渐细化,分出的种类也愈发具体和细微。以上都表明,人们在研究语言过程中,愈发注重对文化的探究。   至于语言和文化之间关系,可由下面几个角度来探讨与研究。第一,文化和语言有紧密联系。无论何种文化的传承和发展,都离不开语言因素,所以,可以说语言就是文化之载体,无语言就无文化;也就是说,无文化也就无语言。第二,语言不能和文化划等号,文化也不能和语言划等号。尽管文化要展现的内容都会运用语言来表达,可是语言所展现的别的文化内容并不是别的文化自身。展现和被展现是两种不一样的现象。第三,语言的研究需要文化内涵,文化的研究同样需要语言。以前我们对语言进行研究,是在没有文化内涵的情况下开展的。当今语言学有关研究正在弥补此种缺憾。诚然,文化研究毫无疑问离不开语言,可是此种研究早已与语言学对语言研究不一样,由于这个研究的起点、目标、技法、范围与角度都和语言学不一样。   二、英语教学之中重视文化要素的思考   英语教学大致有两种,专业英语与公共英语教学。专业英语教学注重语言学上的理论知识,公共英语注重语言的交流交际能力的培育。英语教学中要尤其注重文化要素的教育和学习,这是人们的共识。长时间以来,人们对以前的教学方式与目标都将语言教学限制在语言自身上。比如语言之形式构造、语法规则以及语言在规则之中的准确造句的技能等。此种教学目的与方式过分注重语言的字面意思与词典意思,我们可将此种教学叫作是一种“辞典式教学”。   “辞典式教学”对中国的英语教学有很深远的影响。比如,中国的教师队伍就是根据此种模式来培育的,所以,“辞典式英语教学”一直延续下来;我们应用的英语教材也是根据此种模式来编制的,所以,就会有没有书本就无法懂英语的现象;而英语教学内容和教学法也是根据此种模式来设计的,所以会有很强的应对考试的能力与非常差的语言交流交际能力的怪现象。   因为社会现代化的速度快速异常,对外开放的领域也持续拓展,原有的那种语言能力早已不能迎合社会发展的需求,随着社会的发展我们不得不转变原来的教学模式与理念。当前,英语老师愈发意识到开展英语教学出现的困难,这个困难就是语言深处所蕴含的文化内容,就是语言自身所包含的别的内容。英语教学和运用英语的日常生活、和运用英语的文化活动密切相关,英语教学之中各个地方都暗含着文化交际交流之内容,它实际上是一种运用语言形式而开展交际活动。所以,我们应该推崇一种“交流式教学”。“交流式教学”愈发注重文化要素在语言教学之中的融合,愈发注重语言的工具作用以及其实用价值。此种教学方式对老师有更高的要求,它不但要求老师熟知英语本身之特征,并且需要老师较为整体地通晓英语文化大致情况,与此同时还需要老师精通自身国家的文化特点。若不能达到此要求,英语教学的质量就会有一定下降。   英语教学还需要注重语言与言语之不同。梭旭尔指出,言语“是人类说出的话之总和,包含有:以讲话人的思想意志为转移的人的组合;实现此种组合所需要的也是和思想意志相关的发音行为。因此言语中无任何内容是集体的,其只是单个人或者暂时的”。而语言却“是言语活动事实的混合体的一个特别确切的目标”。其仅

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档