电影《怦然心动》经典台词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
电影《怦然心动》经典台词

电影《怦然心动》经典台词 篇一:怦然心动-经典对白 1503 01:15:45,533 -- 01:15:47,763 周一早晨 当我走进校门时 Monday morning, as I made my way into school... 1504 01:15:47,935 -- 01:15:51,029 我正琢磨着我想嫁给艾佛利兄弟[摇滚组合]中的哪个 I was deciding which of the Everly Brothers I#39;d rather marry... 1505 01:15:51,405 -- 01:15:54,135 这时丹娜·崔斯勒又让我想起了布莱斯 when Dana Tressler forced Bryce back into my brain. 1508 01:15:59,780 -- 01:16:01,372 布莱斯·洛斯奇不是我的主菜 Bryce Loski#39;s not my main dish. 1509 01:16:01,549 -- 01:16:03,132 哦 你在减肥吗 Oh, you#39;re sticking to your diet. 1510 01:16:03,133 -- 01:16:05,349 这不是减肥 丹娜 It#39;s not a diet, Dana. 1511 01:16:05,519 -- 01:16:08,215 -我已经不喜欢他了 -很高兴听你这么说 - I#39;m over him, okay? - I#39;m glad to hear it. 1512 01:16:08,389 -- 01:16:11,688 因为大家都说雪莉已经志在必得了 Because rumor has it Sherry#39;s already staking her claim on him. 1513 01:16:12,059 -- 01:16:14,357 雪莉 雪莉·斯图吗 Sherry? Sherry Stalls? 1514 01:16:14,528 -- 01:16:16,826 丽兹 梅茜 名单出来了 Oh, Liz. Macy. The list is up. 1515 01:16:20,668 -- 01:16:21,700 那天下午 That afternoon, 1516 01:16:21,701 -- 01:16:24,798 我发现自己一直在想午餐男孩拍卖会的事 I found myself obsessing about the Basketboy auction. 1517 01:16:25,272 -- 01:16:27,934 我对布莱斯的感觉又不争气地死灰复燃了 I could feel myself backsliding about Bryce. 1518 01:16:28,109 -- 01:16:30,407 但雪莉喜欢他关我什么事 But why should I care if Sherry liked him? 1519 01:16:30,578 -- 01:16:32,569 我都不应该想起他 I shouldn#39;t even be thinking about him. 1520 01:16:33,380 -- 01:16:34,870 我得赶快摆脱出来 I had to rise above this. 1521 01:16:35,049 -- 01:16:37,108 我得忘了布莱斯·洛斯奇 Bryce Loski was no longer in my life. 1522 01:16:39,320 -- 01:16:42,721 在那个拍卖会的早晨 我左右为难了 On the morning of the auction, I was on edge. 1523 01:16:43,224 -- 01:16:45,306 我发现自己不知不觉中 I found myself, without even knowing how it happened, 1524 01:16:45,307 -- 01:16:47,388 总盯着卖鸡蛋的存钱盒看 staring at my egg money. 1525 01:16:47,561 -- 01:16:49,085 我需要制定一个计划 I needed a strategy. 1526 01:16:49,263 -

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档