8种对胃不利的食物.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
8种对胃不利的食物

8种对胃不利的食物 8种对胃不利的食物   从理论上讲,人们应该可以消化放到嘴里的任何类型的食物。但是食物处理和加工方式的变化(如油炸)以及生活方式的变化(如久坐不动)意味着我们的胃并不总能很好地消化我们吃下去的食物,所以对胃不好的一些食物(如肥肉)我们应该避免。   High-Fat And Fried Food 高脂肪和油炸食品 Both high-fat and fried food can overwhelm the stomach, resulting in acid reflux and heartburn. 高脂肪和油炸食品会压垮胃,导致胃酸倒流和胃灼烧。   Chili Peppers   辣椒   This staple of spicy cuisine can lower the pressure of the muscle at the bottom of the esophagus , allowing stomach acid to spill back up into the esophagus, says Tim McCashland, M.D., a gastroenterologist at the University of Nebraska Medical Center, in Omaha。   奥马哈内布拉斯加大学医学中心的胃肠病学家Tim McCashland说,辛辣的菜肴会降低食道底部肌肉的压力,这样胃酸会倒流到食道。   Dairy   乳制品   You need calcium in your diet, and an easy way to get it is from dairy products such as milk and cheese. But, for the lactose intolerant, these can cause diarrhea , gas, and abdominal bloating and cramps。   饮食中需要补钙,从牛奶和奶酪等奶制品中容易获取钙。但是,对于不耐乳糖者,奶制品会导致腹泻、嗳气、腹胀以及痉挛。   Coffee, Tea And Soft Drinks   咖啡、茶和软饮料   Coffee, tea, and carbonated beverages not only over-relax the esophageal sphincter, which keeps stomach acid confined to the stomach, but they also can act as diuretics, which can lead to diarrhea and cramping, Anderson says。   咖啡、茶和碳酸饮料不仅会过度放松食管括约肌,导致胃酸倒流,还有利尿剂的作用,导致腹泻和痉挛。   Chocolate   巧克力   A 2005 study suggested that chocolate may be a problem in those with irritable bowel syndrome or chronic constipation 。   200年的一项研究表明,巧克力对过敏性肠综合症或慢性便秘患者不利。   Berries   浆果类   Berries are good for your health, but ones with tiny seeds can be a problem for people who have diverticulitis, or pockets that develop in the intestine (usually the large intestine) that become inflamed or infected。   浆果有利健康,但是那些带有小种子的浆果对患有憩室炎的人或肠囊(通常是大肠)发炎或感染的人是个问题。   Alcohol   酒类   Alcohol relaxes the body, but, unfortunately, it also relaxes the esophageal sphincter. This can lead to acid reflux or heartburn。   酒可以放松身体,但是不幸的是同时还会放松食道括约肌,这会导致胃酸倒流或胃灼烧。   Corn   玉米   Fiber-rich corn is good for you, but it also contains cellulose, a type of fiber that humans

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档