- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电影愤怒的小鸟经典电影对白(中英文)
上周五,3D动画电影《愤怒的小鸟》在中国内地和美国同步开画。以下是愤怒的小鸟经典电影对白。
愤怒的小鸟经典电影对白(中英文)
1、鸟销售员:大红你好啊,过得怎么样?
Red: Oh, I#39;m horrible!
大红:哦,我过得糟透了!
2、Matilda: We#39;re gonna be working managing our anger through movement.
玛蒂尔达:我们将会通过动作舒缓我们的愤怒。
Chuck: Eagle, heron, peacock, warrior, mountain, tree, rabbit, fish, locust,
king pigeon, and of course, downward duck.
恰克:老鹰,白鹭,孔雀,战士,高山,树木,兔子,鱼类,蝗虫,鸽子,当然还有,鸭子。
Red: Yuck!
大红:呸!
3、Red: Am I a passionate bird? Yes, but what does it matter that we#39;re not
the same? 大红:我是只充满激情的鸟吗?是。但是我和你不一样又怎么了?
4、Red: Doesn#39;t anyone see what#39;s going on here? The whole world is in danger!
And it#39;s up to us to stop ‘em!
大红:除了我没人意识到发生什么了吗?整个世界陷入了危险之中!需要我们去阻止他们!
5、Stella: Hey, something#39;s coming!
斯特拉:嘿,有东西过来了!
6、Red: That#39;s me, Red. Ever since I was a kid, I never really fit in. No one
understands me.
大红:那就是我,大红。我还是个孩子起就不能融入集体。没人理解我。
7、Leonard: Greetings from the world of the pig!
伦纳德:来自猪之世界的问候!
8、Chuck: The pigs are stealing our eggs!
恰克:这些猪在偷走我们的蛋!
Leonard: Set sail for Piggy Island!
伦纳德:扬帆向猪岛起航!
9、Red: Time to get angry! Fire!
大红:是时候愤怒了!开火!
Leonard: That guy again.
伦纳德:又是那只鸟。
Matilda: Take that, porkers!、
玛蒂尔达:接招吧,死肥猪们!
Red: Well, how about that? She can shoot fireballs out of her butt.
大红:好吧,这招如何?她能从屁股喷射火球。
10、Bubbles: I told you not to mess with me!
泡球:我早和你说过别惹我!
Leonard: Call in the Piggy Air Force!
伦纳德:呼叫空军猪部!
11、Bomb: Sometimes, when I get upset, I have been known to blow up.
炸弹︰有时,当我沮丧的时候,我就想要炸平一切。
Birds: Surprise!
鸟︰逗你玩儿!
Bomb: Ahh!
炸弹︰啊啊啊!
Bomb: Oh, excuse me, party foul.
炸弹︰不好意思,这锅我背。
Stella: Ow!
斯特拉︰嗷!
12、Leonard: Greetings! I am a pig.
伦纳德:各位好!在下是猪。
Chuck: [whispering to Red] What#39;s a pig?
恰克:[跟大红耳语道]猪是啥玩意儿?
[the escalator suddenly stops]
[自动扶梯停了下来]
Leonard: Unbelievable.
伦纳德:简直无语。
Ross: Not working, not working.
罗斯:不管用,不管用。
[He hits a button with his head which makes the escalator go in re
文档评论(0)