- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浙江省2009年1月自考初级翻译技巧试题
浙江省2009年1月自考初级翻译技巧试题
课程代码:06009
一、单项选择题(本大题共10小题,每小题3分,共30分)
在每小题列出的三个备选项中只有一个是符合题目要求的,请将其代码填写在题后的括号内。错选、多选或未选均无分。
1.“孟轲”一名的标准英译应为( )
A.Mengke B.Meng Ke
C.Meng ke
2.关于英汉两种语言的句子结构,以下正确的说法是( )
A.英语句子中的主从关系多,体现出不同的层次;
B.汉语句式的典型特点是“链式拓展”;
C.在翻译中,多数情况下两种语言的句子结构可以互相照搬。
3.“汉白玉”的正确英译名是( )
A.white jade of the Han Dynasty
B.Han-bai jade
C.white marble
4.“知识产权”一词的英语对等说法是( )
A.knowledge product right
B.intellectual product ownership
C.intellectual property right
5.我国近现代翻译理论史上最早提出“化境”说的是( )
A.林纾 B.钱钟书
C.瞿秋白
6.“素质教育”的英译应为( )
A.quality education
B.quality-oriented education
C.education for all-round development
7.关于英汉两种语言中主语同谓语动词的搭配,以下不正确的说法是( )
A.汉语的主谓关系没有英语那么密切,因为英语对于主语能否做后面的动作考虑较多;
B.英语里的主谓语搭配在译成汉语后,基本上不能保持原来的搭配;
C.英汉两种语言的主谓搭配,在大多数情况下是相通的。
8.GNP的正确汉语译名应为( )
A.国民生产总值 B.国内生产总值
C.国民总收入
9.“force majeure”是经济法规中常见的一个法律术语,其标准汉译为( )
A.强迫执行 B.约束力
C.不可抗力
10.关于“直译”与“意译”之争,正确的说法是( )
A.“直译”就是“死译”,“意译”就是“歪译”;
B.正确的翻译既是直译,也是意译,“直译”就是真正的“意译”;
C.“直译”是就形式而言的,“意译”是就内容而言的。
二、填空题(本大题共10小题,每小题2分,共20分)
请在每小题的空格中填上正确答案。错填、不填均无分。
1.我国的翻译事业最初是从佛经翻译开始的。《__________》是我国现存佛经中最早的译本。
2.我国近代最有影响的翻译家严复先生提出了__________的翻译原则和标准。
3.Tom is Jack’s good friend,and Jack is fourteen years his junior.
译:汤姆是杰克的好友,__________。
4.The great promise of trade is its potential to promote mutual prosperity and to strengthen the bonds between sovereign nations.
译:__________是促进相互繁荣和加强主权国家之间联系的潜在力量。
5.He took off his pack,put it on the grass,and opened the gate.
译:他__________行装,放在草地上,把栅门打开。
6.The tall,well-dressed gentleman standing before me was certainly a far cry from the old sea wolf of my imagination.
译:站在我面前的是一位身材高大、__________的先生,与我先前想象的老海怪完全不同。
7.在政治上,要努力发展社会主义民主政治,依法治国,建设社会主义法治国家。
译:Politically,we will endeavor to develop socialist democracy,govern the country according to law,__________.
8.他是很听话的,我的话他句句听。
译:He __________and always did as he was told.
9.一九二零年五月,北京的进步刊物《新青年》出版了专号。
译:In May of 1920,the progressive magazine New Youth in Beijing put out __________.
10.为了推动中美关系的发展
您可能关注的文档
- 年产万吨豆制品生产线迁建技改环评报告.doc
- 年产卫浴洁具15000套项目环评报告.doc
- 年产台套环保除尘设备产品开发项目环评报告.doc
- 年产8万套音响功放调音台环评报告.doc
- 年产套制沙及环保设备生产线项目环评报告.doc
- 年产各类刷子500万只项目环评报告.doc
- 年产塑料管材1000吨、大口径塑料检查井2万只、塑料窨井座10万只、管件130吨及非金属托辊50万只环境影响评价报告.doc
- 年产显示屏件灯具件音频控制器环评报告.doc
- 年产变压吸附制氮设备变压吸附制氧设备空气净化设备VPSA制氧设备小型深冷空分设备1000台迁建项目富阳市场口镇浙江富阳创业基地.doc
- 年产电子电声器材300万套音响器材10万套家用电器10万套通信器材10万套建设项环评报告.doc
最近下载
- 附件视频监控存储升级项目要求及参数.doc VIP
- 【高中地理】区域地理:天气与气候,气温及分布规律课时2课件 2023-2024学年高二人教版(2019)地理选择性必修1.pptx VIP
- 2025年安全金融知识题库及答案.docx VIP
- 施工方案管理培训课件.docx VIP
- 【高中地理】区域地理:天气与气候,气温及分布规律课时1课件2023-2024学年高二人教版(2019)地理选择性必修1.pptx VIP
- 全新IMPA船舶物料指南(第7版)电子版.xls VIP
- 东方财富杯金融安全知识题库.docx VIP
- 2025年最新详版征信报告个人信用报告样板模板word格式新版可编辑.docx
- 孙氏太极拳(孙禄堂原著孙剑云整理).pdf VIP
- 车辆抵押借款合同范本协议(2025版).docx VIP
文档评论(0)