湖南省2018中考语文总复习第二部分现代文阅读专二课外文言文阅读课件.ppt

湖南省2018中考语文总复习第二部分现代文阅读专二课外文言文阅读课件.ppt

  1. 1、本文档共113页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
湖南省2018中考语文总复习第二部分现代文阅读专二课外文言文阅读课件

【解析】B项和例句中的“之”都是结构助词,译为“的”;A项“之”是动词,可译为“去,往,到”;C项“之”是宾语前置的标志,无实义;D项“之”用于主谓之间,取消句子独立性,无实义。 【答案】 C 【参考译文】刘宰,绍熙元年考中进士。担任泰兴县令,邻县有人在本县边境租牛,租户窃取租牛的契据逃跑了。过了一段时间,牛主人的儿子去讨要租金,租牛者就说,那头牛已经被卖很久了。牛主人的儿子连续多年向官府告状,却没有契据能作证,官府又因为是邻县的事而搁置不查办。(他)向刘宰提出 诉讼,刘宰于是就找来两个乞丐,告诉他们事情缘由,假托其他事把他们关进牢房。审讯他们,乞丐谎称自己偷牛出卖,(刘宰派人)带着他们去那户人家指认查看。那租牛者说:“这牛是我通过某人租的。”乞丐竭力坚持自己的说法,于是那人出示契据,一起拿着到官府,偷契据的租牛人十分沮丧,只得归还牛和租金。 有钱人家丢了金钗,(当时)只有两个女仆在家。把她们遣送到官府后,(她们)都认为自己是冤枉的。刘宰让她们各手持一根芦草,说:“没偷金钗 的,明天早晨芦草自然还像原来一样;真的偷了金钗的,那么芦草会比今天长出两寸。” 第二天早晨再看,一根芦草像原来一样,另一根则短了两寸。随即审问,罪犯果真服罪。有个婆婆状告两个媳妇都不赡养她,刘宰找来那两个媳妇,让她们与婆婆共处一室,有的人送食物给媳妇却不给婆婆,再悄悄地观察,(发现)一个媳妇每次都把自己的食物给婆婆,婆婆还喝斥她,另一个则相反。像这样连续观察多日,就了解了实情。 刘宰经常对父老乡亲施以恩惠。有人无田可耕,有人无屋可居,他都心情急切,积极主动地去办理,就像做自己的事一样尽责。(遇到)桥梁损坏,道路不畅,即使工程巨大也必定捐资先倡导并完成这件事。凡是有利于乡人的事,他没有不去做的。 句子翻译可遵循如下原则:“信”“达”“雅”。“信”:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。“达”:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气恰当。“雅”:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格。 具体可采用如下解题方法: 方法指导 第2课时 句子翻译 (1)留:专有名词、国号、年号、人名、物名、地名、官职名、器具等,可直接引用不翻译。如2016长沙“陛下不惜碎衣”中“陛下”翻译时可直接引用。 (2)补:补充省略成分。如2016长沙“禾引上衣,请毕其说”,句中“请”后省略对象“陛下”,翻译时应补出。 (3)删:即删去不翻译的词。如《曹刿论战》中“夫战,勇气也”中的“夫”为发语词,无实意,翻译时应删去。 (4)换:将古词换为今词。如《愚公移山》中“甚矣,汝之不惠”一句中“汝”应翻译为“你”。 (5)调:对倒装句等特殊句式,翻译时要调整语序。如《陋室铭》中“何陋之有”为宾语前置句,可调换成“有何陋(之)”。 有鉴于此,编者系统梳理常见文言文句式,以帮助考生轻松掌握翻译技巧。 1.省略句——翻译时要补充(7年3考) (1)省略主语(7年3考)。例:(渔人)便舍船,从口入。(《桃花源记》) (2)省略谓语。省略谓语或谓语动词,例:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。(《曹刿论战》) (3)省略宾语。例:人不知(之)而不愠(《〈论语〉十二章》) (4)省略介词。例:林尽(于)水源。(《桃花源记》) (5)省略量词。例:一(张)桌,一(把)椅,一(把)扇,一(把)抚尺而已。(《口技》) 2. 疑问句——疑问语气要翻译出来(7年2考) 常以“安”“乎”等疑问词或问号表示。例:安求其能千里也?(《马说》) 3.判断句——翻译时加“是” (1)“……者”“……也”“……者也”表判断。例:城北徐公者,齐国之美丽者也。(《邹忌讽齐王纳谏》) (2)副词“乃”“则”表判断。例:当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》) (3)动词“为”“是”表判断。例:此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》) 4.被动句——翻译时加“被” (1)有“为”“于”“为……所”“见”等标志词。例:贤能为之用(《隆中对》) (2)无标志词,要根据语境判断。例:帝感其诚(《愚公移山》) 5.倒装句——翻译时要理清顺序 (1)宾语前置。①代词充当宾语,例:时人莫之许也(《隆中对》);②疑问代词充当宾语,“孰”“安”,例:吾孰与徐公美(《邹忌讽齐王纳谏》);③“之”或“是”作提宾标志,例:宋何罪之有(《公输》)。 (2)定语后置。例:遂率子孙荷担者三夫。(《愚公移山》) (3)状语后置。例:子墨子闻之,起于鲁。(《公输》) (4)主谓倒装。将谓语提前至句首,例:甚矣,汝之不惠。(《愚公移山》) 6. 特殊句式 (1)“不亦……乎”:译为“不是……吗”,例:不亦说乎。(《论语十二章》) (2)“如……何”:译为“把……怎么样”,例:如太行王屋何?(《愚公移山》) (3)“何……为”:译为“为什

您可能关注的文档

文档评论(0)

jiupshaieuk12 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6212135231000003

1亿VIP精品文档

相关文档