条件状语从句的用法.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
条件状语从句的用法

条件状语从句的用法   由引导词if或unless引导的状语从句叫做条件状语从句。那么你知道条件状语从句的用法吗?下面跟着小编学习英语语法中条件状语从句的用法及相关知识吧。 条件状语从句的用法   unless = if...not.   lets go out for a walk unless you are too tired.   if you are not too tired,lets go out for a walk.   if 引导的条件句有真实条件句和非真实条件句两种:   真实条件句   如:if it rains tomorrow,we won’t go on a park非真实条件句是虚拟语气的一种,表示与事实相反,如:   if i were you,i would go with him.   so/as long as只要   由as (so) long as,in case引导。   so long as you’re happy,it doesn’t matter what you do.   只要你高兴,你做什么都没有关系。   you may borrow my book as long as you keep it clean.   只要你保持书的清洁,你就可以把我的书借去。   take your umbrella in case it rains.   带着你的伞吧,以防下雨。   例句   引导条件状语从句的连词有:if(如果),unless(除非;如果不),as long as(除非;只要),supposing(假设),on condition that(条件是),in case(如果)。   【例】   you cant learn english well unless you work hard.   除非你努力学习,否则你学不好英语。   you can use my bike on condition that you return it by friday.   你可以使用我的自行车,条件是你星期五以前还。 条件状语从句的用法:注意事项   ⑴条件状语从句中一般不使用将来时态,尽管主句使用将   来时态,而从句用一般现在时或现在完成时。   【例】   i will come to see you if i have time.   我有时间,我就来看你。   if the rain stops,i shall go out for a walk.   如果雨停了,我就出去散步。   ⑵注意条件状语从句在虚拟语气中的使用。   【例】   if i were to i should first of all get the experts to discuss the plan.   如果我真的想做这事,我首先会找专家们讨论我的计划。   ⑶条件状语从句中的省略。   【例】   come tomorrow if possible. 可能的话,明天来。   i will buy a dvd set if necessary. 条件状语从句翻译方法   条件状语从句可相应译成表示条件或表示假设的分句,例如翻译成:如果、要是等引导的分句。   sometimes this fall, if all goes well, a revolutionary new undersea vessel will be lowered gently   into the waters of monterey bay for its maiden voyage.   分析:if引导的条件状语从句插在主句的中间,翻译时也做了同样的处理。   参考译文:今年秋天,如果一切顺利的话,一只革命性新潜艇将轻轻在蒙特利海湾下水,进行它的第一次航行。   the amount of deformation is directly proportional to the applied stress provided the force does   not exceed a certain limit.   分析:本句中的条件状语由provided引导。引导条件状语从句的词组还有providing, as long as等。   参考译文:如果外力不超过某一限度的话,那么形变量与外力成正比。 条件状语从句的结构   连接词主要有 if, unless, as/so long as, on condition that 等.if 引导的条件句有真实条件句和非真实条件句两种.非真实条件句已在虚拟语气中阐述.   unle   ss = if not. 例如:   lets go out for a w

文档评论(0)

mmrs369 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档