外国语言文学An Analysis of E-C Film Subtitle Translation Problems and Their Countermeasures-a CASE Study of the American Movie Inception.pdf
- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外国语言文学An Analysis of E-C Film Subtitle Translation Problems and Their Countermeasures-a CASE Study of the American Movie Inception
电影字幕英汉误译问题分析与对策研究
——以美国电影《盗梦空间》为例
摘 要
随着改革开放的不断深化,越来越多的欧美电影被引进中国,英文电影的字
幕翻译也应运而生,但英文电影字幕翻译质量仍然存在问题。研究电影字幕英汉
误译问题及对策能够改善字幕翻译质量,使观众更好地理解英文电影。
本文运用文本类型理论、行为理论、目的论和功能加忠诚等翻译理论,把美
国电影《盗梦空间》四个不同的中文字幕翻译版本进行对比分析,找出了英汉电
影字幕翻译的具体问题。在此基础上,本文提出英汉电影字幕翻译问题的解决对
策。最后,结合其他英文电影,把使用对策后的字幕翻译版本与原版本对比,验
证英汉电影字幕翻译对策的可行性。
通过研究,本论文发现,英汉电影字幕存在以下几种问题:(1)字词错译;(2)
人名术语不统一;(3)语义累赘;(4)文化缺失;(5)归化与异化的处理不当;(6)
俗语拙译。相应的对策如下:(1)恰当措辞;(2)参考官方翻译及注释;(3)省
略不必要的口语;(4)跨文化知识的补充;(5)根据情节的意译;(6)成语转换。
这些对策能够取得以下效果:(1)电影字幕的意思能够根据电影情节传达无误;(2)
使观众更容易看懂电影。
关键词:电影字幕;英汉误译;功能目的论;对策; 盗梦空间
SUBTITLETRANSLATION
OFE.CFILM
ANANALYSIS
ANDTHEIR
PROBLEMS
MOVIEINCEPTION
AMERICAN
STUDYOFTHE
ACASE
ABSTRACT
western
reformand andmore
Withthe ofthe openingpolicy,more
deepening
translationhas
China.E—Cfilmsubtitle
haveenteredinto appeared.HoweveL
movies
onE—Cfilm
therearestill inE-Cfilmsubtitletranslation.Research
manyproblems
translations
can such
theircountermeasures
translation and improve
subtitle problems
to audienceunderstand filmsbetter.
SOas help onginalEnglish
This thebasisofText and
thesis,on Typology,Acdon
verSionsofthe
您可能关注的文档
- 外国语言文学A Study on C-E Translation of Tourism Texts From the Perspective of Functional Theory.pdf
- 外国语言文学A Study on C-E Translation of Tourism Texts in Henan Museum a Skopostheorie Perspective.pdf
- 外国语言文学A Study on Chinese College Students'Use of Lexical Chunks and Quality of Their English Writing.pdf
- 外国语言文学A Study on Cender Differences in Speech Act of Refusal Performed by Chinese College Students.pdf
- 外国语言文学A Study on Chinese Refusal Strategy Changes and the Consistency with Chinese Cultural Value Changes.pdf
- 外国语言文学A Study on Chinese Tense Marker and Syntactic Representation.pdf
- 外国语言文学A Study on Cohesive Devices in English Business Letters.pdf
- 外国语言文学A Study on Chinese-English Translation of Public Signs in Xi'an and Xianyang.pdf
- 外国语言文学A Study on College EFL Students' Awareness and Use of Learning Strategy in Cloze Test.pdf
- 外国语言文学A Study on College English Classroom Teaching and Learning Environment.pdf
文档评论(0)