- 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
丘吉尔二战著名演讲
丘吉尔二战著名演讲:热血、汗水和眼泪1940年5月8日,由于前首相张伯伦遭到不信任质疑动议,被迫辞职。5月10日下午6时,国王召见丘吉尔,令其组阁;一小时后丘吉尔会见工党领袖艾德礼,邀请工党加入内阁并获得支持。3天后丘吉尔首次以首相身份出席下议院会议,发表了著名的讲话:“我没有别的,只有热血、辛劳、眼泪和汗水献给大家……你们问:我们的目的是什么?我可以用一个词来答复:胜利,不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要争取胜利,无论道路多么遥远艰难,也要争取胜利,因为没有胜利就无法生存。”下议院最终以381票对0票的绝对优势表明了对丘吉尔政府的支持。演讲全文: On Friday evening last I received from His Majesty最高元首 the mission to form a new administration行政机构.上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。最高元首行政机构It was the evident will of Parliament and the nation that this should be conceived on the broadest possible basis and that it should include all parties.按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。I have already completed the most important part of this task. A war cabinet has been formed of five members, representing, with the Labor, Opposition and Liberals, the unity of the nation.我已经完成了这项任务的最主要的部分。战时内阁已由五人组成,包括工党、反对党和自由党,这体现了举国团结一致。It was necessary that this should be done in one single day on account of为……的缘故 the extreme urgency and rigor of events. Other key positions were filled yesterday. I am submitting服从、呈递 a further list to the King tonight. I hope to complete the appointment of principal Ministers during tomorrow.由于事态的极端紧急和严峻,新阁政府须于一天之内组成,其他的关键岗位也于昨日安排就绪。今晚还要向国王呈报一份名单。我希望明天就能完成几位主要大臣的任命。为……的缘故服从、呈递The appointment of other Ministers usually takes a little longer. I trust when Parliament meets again this part of my task will be completed and that the administration will be complete in all respects各方面.其余大臣们的任命照例得晚一些。我相信,在国会下一次召开时,任命将告完成,臻于完善。各方面I considered it in the public interest to suggest to the Speaker that the House should be summoned today. At the end of todays proceedings, the adjournment of the House will be proposed until May 2l with provision for earlier meeting if need be. Business for that will be notified to M. P. s at the earliest opportunity尽快.为公众利益着想,我建议议长今天就召开国会。今天的议程结束时,建议休会到5月21日,并准备在必要时提前开会。有关事项当会及早通知各位议员。尽快I now invite the House by a resolution to record its approval of the steps taken and declare its confidence in the new gov
您可能关注的文档
最近下载
- 第九章精神分裂症及其他精神病性精防试题.ppt VIP
- 生活饮用水输配水设备及防护材料卫生安全评价规范.pdf
- 幼儿园建设项目管理制度.doc
- 重构作业课程视域下的单元作业.pptx VIP
- 眼科手术的配合与护理.pptx
- 2023年华北水利水电大学计算机科学与技术专业《计算机组成原理》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
- 三年级小数的加减法计算题及答案(100道题).pdf
- 2022-2023学年福建省龙岩市一级校联盟高二(下)期中数学试卷(含解析).docx
- 2023年云南大学软件工程专业《计算机组成原理》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
- 2023年复旦大学计算机科学与技术专业《计算机组成原理》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
文档评论(0)