逸周书语校正补释.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约6.54千字
  • 约 13页
  • 2018-07-05 发布于福建
  • 举报
逸周书语校正补释

逸周书词语校正补释   摘要:本文运用多种训诂方法,对《逸周书》中的若干词句做了较深入的探讨,在充分吸收前人校注成果的基础上,提出了自己新的看法。 中国论文网 /4/viewhtm  关键词:《逸周书》;词语;校勘;注释   中图分类号:K204文献标识码:A文章编号:1009-1017(2009)04-0074-04      《逸周书》中的好多篇章,字句脱讹严重,很难通读。历代经学大师多所校释而仍留有许多疑义。笔者用心多年,在充分吸收前人校注成果的基础上,对一些词句的意义探得一孔之见。今不揣浅陋,写出来就正于大方之家。#61472;   (一)何以胥役也(《度训》)   古“胥”与“相”心纽双声,鱼阳对转,声近相通,故“胥”训相。但“相”是一个指代性副词,表示动作行为所涉及的对象,不能简单译成“互相”。有学者将“何以胥役也”译为“怎么来相互役使利用呢”,于意不确,应译为“怎么役使他们呢”,这里指役使百姓。   (二)夫民生而丑不明,无以明之,能无丑乎?若有丑而竞行不丑,则度至于极。(《命训》)   丑,耻辱。“有丑”谓有羞恶之心。《孟子#8226;公孙丑上》:“恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,犹其有四体也。……凡有四端于我者,知皆扩而充之矣,若火之始然,泉之始达。苟能充之,足以保四海。”“不丑

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档