GB/T 6930-2002滚动轴承 词汇.pdf

  • 535
  • 0
  • 约12.4万字
  • 约 68页
  • 2018-07-26 发布于四川
  • 正版发售
  • 现行
  • 正在执行有效期
  •   |  2002-10-11 颁布
  •   |  2003-05-01 实施
  1. 1、本标准文档共68页,仅提供部分内容试读。
  2. 2、本网站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本网站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  4. 4、标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题
查看更多
ICS21-100-20 督日 中 华 人 民 共 和 国 国 家 标 准 GB/T6930-2002/ISO5593:1997 代替GB/T6930-1986 滚 动 轴 承 词 汇 Rollingbearings-Vocabulary (ISO5593:1997,IDT) 2002门0一11发布 2003一05一01实施 中 华 人 民 共 和 匡 国家 质 量 监 督 检 验 检 疫 总 层 GB/T 6930-2002/ISO5593:1997 月U 言 本标准等同采用ISO5593:1997((滚动轴承 词汇)}(英文版)。 本标准代替GB/T6930-1986《滚动轴承 词汇》 本标准等同翻译ISO5593:1997. 为了便于使用,本标准做了下列编辑性修改: “本国际标准”一词改为 “本标准”; 删 除国际标 准的 目次和前言 ; 一一从包括四种语言文本的版本中删除其中三种语u文本; -一月了T';于使用,增朋了章条的编号; 一一将一些适用于非英文版的表述及关于印刷字体方面的内容删除; -一 为了便于使用,增加了按汉语拼音字母顺序给出的汉语索引;英文术语索引改为按英文字母顺 序排列; 本标准与 GB/T6930--1986相比,主要变化 如下 : — 按照GB/T1.1-200。对标准编排格式进行了修改; 一 一对 “编排原则”甲民内容进行了合并、调整(1986年版的第2章和第 3章,本版的第2章 卜 一一修改了径向I轨 向]当量静载荷和径向I轴 向I墓本额定静载荷的定义(见 06.03.02和 06.04-01); — 修改了圆度误差和圆柱度误差的定义(见05.06.01和。5.06.02); — 对部分术语的名称进行了修改; — 图形不再单独设章(1986年版的第5章); 一一增,'_'i了按术语的字母顺序给出的索引(见索引) 本标准由甲国机械工业联合会提出。 本标准由全国滚动轴承标准化技术委员会((CSBTS/TC98)归口。 本标准起草单位:洛阳袖承研究所。 本标准主要起草人:李飞雪。 本标准所代替标准的历次版本发布情况为: 一一 GB/T 6930-1986 Gs/T 6930-2002/ISO 5593:1997 滚 动 轴 承 词 汇 范围 本标准规定了滚动轴承的术语、定义及专用语。 2 遵循的原则及规则 2.1 词汇的编排方式 词汇包括 : a)术语及其定义,按系统顺序号排列; b)图形及有关术语的索引号; c)按字母顺序排列的术语表及其索引号。 2.2 术语及定义的编排方式 术语及定义分成组和分组,按系统顺序号排列。 每组由两位数的顺序号排列,轴承从01开始。 每组又分成分组,每分组由四位数的顺序号排列,前两位数字是其组号。 每一词条由六位数的索引号组成,前四位数字是其分组号。 2.2.1 词条的编排方式 每一词条包括索引号、术语及其定义。还可以包括注解和(或)参考图形号仁例(图5)] 某些词条内术语后有修饰词,修饰词印在尖括号()内,指示术语的使用范围或特殊用途。 2.2.2 圆括号的使用 某些术语中,一个或几个词置于圆括号中,这些词是一个完整术语的一部分,当

文档评论(0)

认证类型官方认证
认证主体北京标科网络科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91110106773390549L

1亿VIP精品文档

相关文档