- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经贸俄语1000词汇6
经贸俄语1000词汇
1. Как прошли переговоры? 谈判情况?
2. Привет коллегам! 问同行好!
3. Всего нашлучшего! 万事如意!
4. Благополучия вам ! 祝您顺利!
5. Поправляйтесь! 祝早日康复!
6. Прошу любить и жаловать! 请多关照!
7. делегация во главе с кем 以……为首的
8. в сопровождении переводчика 在翻译陪同下
9. экспресс 特别快车
10. плацкартный вагон 卧铺车厢
11. платформа 站台
12. лететь рейсом 乘……航班
13. Пароход совершает два рейса в месяц 轮船每月航行两次。
14. каюта 船舱
15. каюта первого класса 一等舱
16. билет на какое число 某日的票
17. билет на какое время 某时的票
18. билет на рейс 航班票
19. билет в оба конца 往返票
20. плацкарта 卧铺票
21. делать пересадку;ехать с пересадкой 转乘
22. сдавать что в багаж 托运
23. на прощание 告别之际
24. дарить-подарить в подарок 送……作为礼物
25. преподносить цветы 献花
26. на подарок отвечать подарком 礼尚往来
27. дорог не подарок ,дорого внимание. 礼轻情意重
28. в знак чего ;в знак дружбы 表示……;表示友谊
29. общежитие гостиничного типа 招待所
30. холл;вестибюль(м.) 大厅
31. администрация 总服务台
32. администратор 总台负责人
33. портье 守门人;茶房
34. оформлять-оформить-оформление 办理,签署,办理手续
35. пропуск;гостевая корточка 住宿证
36. устраивать-устроить 安置,安顿
37. номер с кондиционером 带空调的房间
38. номер со всеми удобствами 设备齐全的房间
39. бронировать-забронировать 预订,保留
40. бронировать номер на сколько дней 预订……天
41. сдавать-сдать 退还
42. горничная 服务员
43. постель 被褥,卧具
44. сменять –сменить бельё 换床上用品
45. покрывало 床罩
46. одеяло 被
47. простыня 床单
48. наволочка 枕套
49. шерстяное одеяло 毛毯
50. пепельница 烟灰缸
51. справочное бюро 问事处
52. бюро обслуживания 服务处
53. камера хранения 寄存处
54. гастроном 美食店
55. ночной клуб 夜总会
56. закусочная 快餐店
57. упюг 熨斗
58. гладить-погладить бельё 熨衣服
59. стирка;чистка 洗
60. химчистка 干洗;干洗店
61. отдавать-отдать что в стирку 把……送去洗
62. чистить –почистить 洗,刷
63. парикмахерская 理发馆
64. салон красоты 美容院
65. стричься-подспричься 理发
66. бриться-побриться 刮脸
67. делать укладку 做发型,吹风
68. завивка ;делать завивку 烫发
69. подправлять-подправить брови 修眉
70. красить –покрасить волосы 染发
71. принимать душ
72. кипяток –китячёная вода 热水-凉开水
73. банкет 宴会
74.
您可能关注的文档
最近下载
- 2025.6.27--12、博微配电网工程设计软件使用手册.pdf VIP
- 阿里巴巴集团股权结构分析.doc VIP
- 锡安长老纪要1-24本.pdf VIP
- YYT 0735.1-2009 麻醉和呼吸设备 湿化人体呼吸气体的热湿交换器(HME) 第1部分:用于最小潮气量为250mL的HME.docx VIP
- 汽车仪表盘图标全解.docx VIP
- 阿里巴巴上市后的股权结构(阿里巴巴最新股权结构).doc VIP
- 氧气、乙炔管理制度.docx VIP
- 上海众辰NZ100变频器用户使用说明书调试手册.pdf
- 伴有肺炎的肺脓肿多学科决策模式中国专家共识(2025版).docx VIP
- fwd系列高静压风机盘管机组-特灵空调.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)