每日汉语07(德语).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
每日汉语07(德语)

第七课 打电话 Lektion 7 Telefonieren X: Hallo, willkommen zu ?Alltagschinesisch“! Ich bin Xiaolan. T: 大家好。 Ich bin Thomas. X: In der letzten Lektion haben wir uns mit dem Thema ?Verabreden“ besch?ftigt. Bevor wir mit der heutigen Lektion beginnen, schnell noch ein kurzer Rückblick. T: ?Hallo, wer ist da?“ hei?t auf Chinesisch ?喂,请问是哪位?“ X: Richtig. ?喂“ ist eine Begrü?ung, ?hnlich wie das deutsche ?Hallo“. T: ?请问“ hei?t etwa ?darf ich fragen“. X: Und ?是“ hei?t ?sein“. T: 是。 X: ?哪位“, ?welcher“. T: ?哪位“。 X: Hallo, wer ist da? - 喂,请问是哪位? T: 喂,请问是哪位? X: ?Wann und wo treffen wir uns?“ hei?t auf Chinesisch ?我们几点见面?在哪儿见面?“ T: 我们几点见面?在哪儿见面? X: ?我们“, ?wir“. T: 我们。 X: ?几点“, ?um wieviel Uhr“ T: 几点。 X: ?见面“, ?sich treffen“. T: 见面。 X: ?Wann treffen wir uns?“ hei?t also auf Chinesisch ?我们几点见面?“ T: 我们几点见面? X: Um das ?wo“ zu kl?ren, kann man folgendes sagen: 在哪儿见面? T: 在哪儿见面? X: ?在哪儿“ bedeutet ?wo“. T: 在哪儿。 X: Und ?Wann hast Du Zeit?“ hei?t ?你什么时候有空?“ T: 你什么时候有空? X: ?什么时候“ hei?t ?wann“. T: 什么时候。 X: Und ?有空“ hei?t ?Zeit haben“. T: 有空。 X: Wann hast Du Zeit? - 你什么时候有空? T: 你什么时候有空? X: Soviel zu unserem Rückblick. Nun geht es weiter mit der heutigen Lektion. 今日关键 Heutige Lektion ?Hallo, ist Direktor Liu zu Hause? ?Wann kommt er zurück? 。Bitte richten Sie ihm aus, mich zurückzurufen. T: Xiaolan, angenommen, ich will Direktor Liu zu Hause anrufen. Was sage ich dann auf Chinesisch? X: Nun, man kann sagen: 喂,刘经理在家吗? T: 喂,刘经理在家吗??喂“ hei?t ?Hallo“. Und ?刘经理“ hei?t ?Direktor Liu“? X: Richtig. ?刘“ ist ein Nachname, und ?经理“ hei?t ?Direktor“. T: 刘经理。 X: ?在“ ist eine Pr?position. T: 在。 X: ?家“, ?Heim“ oder ?Haus“. T: 家。 X: Und ?吗“ deutet wieder auf eine Frage hin. T: 吗。 X: Hallo, ist Direktor Liu zu Hause? - 喂,刘经理在家吗? T: 喂,刘经理在家吗? X: H?ren wir uns den ersten Dialog an: Dialog 1: A:喂,刘经理在家吗?Hallo, ist Direktor Liu zu Hause? B:他不在家。Nein, er ist nicht da. X: Herr Liu ist also gerade nicht erreichbar. Wenn man wissen will, wann er wieder zurückkommt, kann man fragen ?他什么时候回来?“ T: 他

文档评论(0)

haowendangqw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档