每日汉语39(德语).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
每日汉语39(德语)

第课 存/取钱 Lektion 39 Geld abheben X: Hallo! 大家好。 Willkommen zu ?Alltagschinesisch“! Ich bin Xiaolan. T: 大家好。 Ich bin Thomas. X: Beginnen wir wie üblich gleich mit der Wiederholung der letzten Lektion. ?Ich m?chte einen Umzugswagen bestellen.“ hei?t auf Chinesisch? T: 我要订一辆搬家的车。 X: An welchem Tag brauchen Sie den Wagen? 您哪天用车? T: 您哪天用车? X: 您能派几个人来? Wie viele Personen k?nnen Sie mitschicken? T: 您能派几个人来? X: 您住几层? T: 您住几层? - In welchem Stockwerk wohnen Sie? X: 把贵重物品收好。 T: 把贵重物品收好。 - Verwahren Sie die Wertsachen sicher! X: 我把所有物品都放在纸箱子里。 Ich habe sie alle in Kartons gelegt. T: 我把所有物品都放在纸箱子里。 X: H?ren wir uns nun noch einmal die Dialoge an! 完整对话 Unterhaltung 对话一 Dialog 1: A: 我要订一辆搬家的车。 Ich m?chte einen Umzugswagen bestellen. B: 您哪天用车? An welchem Tag brauchen Sie den Wagen? A: 这个星期六上午。 Diesen Samstagvormittag. 对话二 Dialog 2: A: 您的东西多吗? Haben Sie viele Sachen zu transportieren? B: 不少。您能派几个人来? Ja. Wie viele Personen k?nnen Sie mitschicken? A: 四个人吧。 Vier. 对话三 Dialog 3: B: 请问,您住几层? In welchem Stockwerk wohnen Sie? A: 我住6层。 Im sechsten. B: 有电梯吗? Gibt es einen Aufzug? A: 有电梯。 Ja, gibt es. 对话四 Dialog 4: B: 请把贵重物品收好。 Verwahren Sie die Wertsachen sicher! A: 我把所有物品都放在纸箱子里。 Ich habe sie alle in Kartons gelegt. T: Soviel zur Wiederholung, weiter geht es mit der heutigen Lektion! 今日关键 Heutige Lektion: 。 Bitte nehmen Sie eine Nummer und warten Sie dort. ,? Entschuldigung, wie lange muss ich ungef?hr warten? Ich m?chte etwas Geld abheben. ? Wieviel m?chten Sie abheben? 。 Bitte geben Sie Ihre PIN-Nummer ein! T: Xiaolan, zahlt man in China auch bei Banken für Strom, Wasser oder Telefon? X: Normalerweise ja. Bei der Bank muss man vorher normalerweise eine Wartenummer ziehen, ein Angestellter sagt vielleicht ?请您先拿号,再去那边等候.“. T: 请您先拿号,再去那边等候。 X: ?先“, ?erst“. T: 先。 X: ?拿“, ?nehmen“, ?ziehen“. T: 拿。 X: ?号“, ?Nummer“. T: 号。 X: ?再“, ?dann“. T: 再。 X: ?去那边“, hei?t w?rtlich ?gehen dorthin“. T: 去那边。 X: ?等候“, ?warten“. T: 等候。 X: 请您先拿号,再去那边等候。 T: 请您先拿号,再去那边等候。 - Bitte nehmen Sie eine N

您可能关注的文档

文档评论(0)

haowendangqw + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档