二十世纪中国学(现代文学部分)复习提纲.docVIP

二十世纪中国学(现代文学部分)复习提纲.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
二十世纪中国学(现代文学部分)复习提纲

PAGE PAGE 9 二十世纪中国文学(现代文学部分)复习提纲 一、二十世纪中国文学概况 1、20世纪中国文学分为三个阶段: 1900——1916年,中国近代文学后期 1917——1949年,中国现代文学阶段 1949——现在,中国当代文学阶段 2、中国现代文学的历史发展进程及其主要特点: A、1917——1926是中国现代文学的第一个十年(1917——1926)。 通常又叫做“五四”时期的文学,它是现代文学开拓与奠基的阶段。鲁迅、郭沫若等现代文学文学奠基人及现代文学奠基作,都出现在这一阶段,这一时期文学的特征是:从文学革命向革命文学发展。 B、1927年——1936年,是中国现代文学发展的第二个十年。 这一阶段以茅盾、丁玲、巴金、沈从文等作家的创作为代表,是现代文学发展成熟的阶段。 C、1937年——1949年,是中国现代文学发展的第三个十年。 这一阶段的重要特点是民族斗争与阶级斗争对文学发展的作用和影响得到了进一步的加强。代表作家有张爱玲、钱中书、赵树理等。 3、中国现代文学的根本特点: 现代文学与近代文学、古代文学的冲突与承传 中外文学的相互交融 伴随始终的使命感和责任感 二、第一章(1900-1916) 1、“诗界革命”与梁启超和黄遵宪 1)梁启超的生平与代表作 梁启超(1873—1929),字卓如,人称任公,号饮冰子,别号饮冰室主人。广东新会人。近代思想家、文学家、学者 。 梁启超著有《饮冰室文集》。 2)“诗界革命”的发生、发展、基本内容和意义。 2、黄遵宪的诗歌主张及其创作 1)黄遵宪的生平与代表作 黄遵宪(1848~1905),广东嘉应州(今梅县)人。善写诗,主张写诗“不名一格,不专一体”。“我手写我口”,对旧体诗进行改革。著有《人境访庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》等。 2)黄遵宪的诗歌主张 “我手写我口” 诗之外有事,诗之中有人。 反对“泥古”。 3)黄遵宪的诗歌创作及特点: 他喜欢以新事物、新观念入诗,却能把这些新事物、新观念化为自己独特的印象和感觉。 2、林纾的翻译 1)林纾的生平和他第一篇翻译的小说 林纾(1852-1924),字琴南,号畏庐,福建闽县(今属福州)人。不仅是翻译家,而且是著名的古文家、小说家和诗人。 1897年,林纾与朋友王寿昌一起翻译的第一部小说《巴黎茶花女遗事》。 2)林译小说的范围与方法 林译小说的范围: 林纾一生翻译的外国作品共181种,有英国、法国等各国作家的作品。他的译作绝大多数是小说。他向国人介绍的外国著名作家有莎士比亚、狄更斯、司各特等。 林译小说的方法: 林纾不懂外文,他的翻译方法是请一位懂得外文的人口译,然后由自己用文言文笔述成篇。林纾的翻译是意译。 3)林译小说的历史贡献(见书5-6页) 3、早期的话剧与春柳社 1)、晚清戏剧改革的两条路线 从晚清的戏剧革新实践来看,它正是遵循着两条线路: A、传统戏剧的改良。 汪笑侬等一批职业演员也自己动手编制新戏,对旧戏进行改造。改良了的旧戏通常被称为“时事新戏”、“时装新戏”或“洋装戏”,但其始终未能脱离旧剧的固有范围。 传统戏曲的渊源以及职业演员倡导“新戏剧运动”带来的影响,为西方话剧传入中国并在中国得以生根、发芽、成长提供了不可或缺的土壤。 B、西洋话剧的引进:1906年冬,在东京的中国留学生组织春柳社演出新派戏,随后使上海的春阳社和进化团演出话剧并渗入传统戏剧表演方式,而形成所谓“文明戏”。 两条线路反映着20世纪初期东西文化撞击中,中国戏剧由不同出发点上的转型。 2)、春柳社的成立及活动 1906年底,在日本东京学习的留学生曾孝谷、李叔同等爱好戏剧的青年,组织起我国近代第一个话剧团体——春柳社。他们在《春柳社演义部专章》中声明:“以言语动作感人为主,即今欧美所流行者”即话剧作为研究与实践的对象,以达到“开通智识,鼓舞精神”的目的。 1907年2月,春柳社在东京演出话剧《茶花女》。他们的首次演出,使中国开始有了“写实的、模仿人生的,废除歌唱全用对话的新戏” 。出现了现代正规的话剧演出形式。 1907年夏,《黑奴吁天录》。 3)、春柳社的活动扩大和话剧的影响 辛亥革命前夕,春柳社员陆续从日本回国,1912年在上海组成“新剧同志会”。 1913年赴湖南,以“文社”名义演出,开辟了湖南的新剧运动。 由于春柳社的广泛活动,话剧的影响日益扩大,除春柳社外,上海陆续成立了不少的新剧社团,如进化团,新民社等。 4)、春柳社演出话剧的特点 擅长演悲剧 照外国原作翻译剧本 说“普通话”,舞台动作与对白少有戏剧的味道,偏向写实,剧本整体分幕等,都为中国话剧在艺术上奠定了最早的基础。 4、“鸳鸯蝴蝶派”与《玉梨魂》 1)“鸳鸯蝴蝶派”的产生、发展及艺术主

文档评论(0)

ldj215323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档