成语词汇中俄对照(三).docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.09千字
  • 约 3页
  • 2018-09-07 发布于四川
  • 举报
成语词汇中俄对照(二)   病入膏肓 на краю могилы;на краю гроа;неизлечимая олезнь;ыть при смерти   拨乱反正 покончить с еспоряками и поставить все на правильный путь;ввоить в нормальную колею   不卑不亢 ержаться с остоинством;ез высокомерия и заискивания   不到黄河心不死 не отказываться от своих наеж(мыслей,замыслов,цели)о самой могилы;не склаывать оружия о посленей минуты своей жизни   不登大雅之堂 неостойный называться искусством;груый;неотесанный;топорная раота   不懂装懂 напускная освеомленность;напускать на сея ви знатока;кто елает ви,что знает   不分青红皂白 не отличать елого от черного;не разирать,что к чему;не разираться,кто прав,к

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档