中医药在欧洲的现状跟未来.ppt

  1. 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中医药在欧洲的现状跟未来

* Present Situation and Future of TCM in Europe 中医药在欧洲的现状和未来 Dong Zhilin Chairman, Pan European Federation of TCM Societies (PEFOTS) Vice-Chairman, World Federation of Chinese Medicine Societies (WFCMS) 世界中医药学会联合会副主席 全欧洲中医药学会联合会主席 董 志 林 电子邮件:info@ Traditional medicine is one of the fastest growing industry. More than 60% of the European population use traditional medicine. With 44.5% of the world traditional medicine market and 500 million people, EU represents a tremendous opportunity for traditional Chinese herbal products 传统药品是当今世界发展最快的传统产业,据统计有60%以上的欧洲人使用传统药品,欧洲占全球草药市场的44.5%的份额。现在欧盟扩大到27个国家,总人口近5亿,超过北美自由贸易区,成为全球最大的贸易市场,给中药制品在欧盟流通带来了更多便利。 With thousands of years of experience and modern scientific research, TCM has withstood the test of time. TCM has proved to be effective in the prevention and treatment of diseases and well-being. Not only has it made a great contribution to the health and well-being of the Chinese people, it also plays an increasingly important role in the health and well-being of people elsewhere. 经过几千年实践积累了丰富经验的中医药学,对防治疾病和养生保健都具有明确的疗效,它不仅为中国人民的健康事业做出了伟大的贡献,而且在欧洲医疗保健领域中也表现出它的独特作用和巨大潜力。 The Chinese Ministry of Health has signed the Memorandum of Understanding with the health authorities of 14 European countries, including Italy, Ireland, Austria, Denmark, Ukraine, Moldova, Croatia, Norway, and Bulgaria. 中国卫生部已经与意大利、爱尔兰、奥地利、丹麦、乌克兰、摩尔多瓦、克罗地亚、挪威、保加利亚等14个欧洲国家和地区的卫生部签署了谅解备忘录。 There are over 120,000 TCM practitioners and acupuncturists in Europe. Each year over

文档评论(0)

rachel + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档