试论诗歌速度感.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论诗歌速度感

试论诗歌速度感   摘 要:《四季流转》一诗由德国诗人彼得?黑尔特林创作。该诗与中国古典诗之间存在显见的差异,但也有相通之处。当现代诗歌甩掉格律的束缚,其外在形式的规定性大大减弱,诗歌与音乐的联系在音律和节奏里变得难以寻觅。而速度――这重要的音乐元素则很少作为诗歌阐释的一个范畴进入诗歌研究者的视域。笔者通过其与李商隐诗作《落花》的对比,在三个方面探讨诗歌的速度感:1、速度感与时空变换;2、速度感与自我显现;3、速度感与意象的呈现。   关键词:诗歌 速度感 彼得?黑尔特林 李商隐    《四季流转》一诗由德国诗人彼得?黑尔特林①创作。该诗与中国古典诗之间存在显见的差异,但亦有相通之处。    当人们探讨诗歌的本质时,往往会论及诗歌的音乐性。若稍稍考察德语中“Lyrik”这一概念的词源学意义,可知诗歌与音乐之间的紧密关联总被反复强调。诗歌的音乐性被黑格尔和菲舍尔(F.Th.Vischer)视为诗歌绝对化的形式特征。阿斯穆特(B.Asmuth)在1984年尚说:“诗的核心是歌。”②在中国方面,《毛诗?大序》言:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗。情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之;嗟叹之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。情发于声,声成文,谓之音。”这段话基本可被视作中国古典诗歌的纲领性理论。它奠定了中国古典诗歌两千年来的“言志”传统,也从诗歌源起的角度指出了诗与声音、音乐的联系。    在诗歌音乐性的探讨中,音律和节奏作为诗歌的重要范畴和特征被反复研讨。理论家们更精研诗歌音律本身的价值、节奏的性质、节奏与情绪的关系、语言和音乐节奏的异同等方面。尤其在对古典诗(不论德国还是中国诗歌)的阐释中,由于格律,诗歌的音乐性更易显现。而现代诗歌甩掉格律的束缚,外在形式之规定性大大减弱,诗与音乐的联系在音律和节奏里难寻踪迹。若我们还坚称诗与音乐内在紧密相连,不妨在音乐的视域下回望诗歌的原乡。    在叙事领域,米兰?昆德拉在《小说的艺术》中反复借用音乐术语(复调、对位、声部、变奏等)来解释他的叙事法则,并用各种音乐速度记号(中速、柔板、急板等)来比拟《生活在别处》的节奏。而当小说家们借诸多“速度理论”思索叙述与现代性时,他们常以诗歌为参照,说明速度之于叙述的意义或在一种速度里叙述所期冀的效果。卡尔维诺从十九世纪意大利学者的著作中辑录民间文学时,表示要“尽力保存原作的叙事效率和诗一般的魅力”。他指出查理大帝的传说叙事效果之所以好,“就因为它那一连串的事件前后呼应,如同诗歌中的韵脚反复出现一样。”③50张大春更以“意志里的诗”为文章标题来论述小说速度感的问题。他认为,老舍《断魂枪》中“从从容容的沙子龙”和张爱玲《倾城之恋》里“迫不及待的白流苏和范柳原”,由于作家“极为重视从小说角色内部涌动的意志去发现其象征意义”才使得他们(沙子龙、白流苏和范柳原)所带动的速度感“像诗一般深沉”。④95若小说家要通过速度在叙事里追求那“诗一般的魅力”和“诗一般的深沉”,那么反之,抒情诗(Lyrik)之诗的魅力、诗的深沉是不是也可在一种速度中寻得呢?如果说诗也具有一种速度,那么这速度和小说的速度又有何区别?虽然卡尔维诺“深信写散文与写诗并无两样,不管写什么都应该找到那唯一的、既富于含义又简明扼要的、令人难以忘怀的表达方式。”③360但既然那令人难以忘怀的表达方式是唯一的,那它也就必然与其他令人难以忘怀的表达方式有差别。从技术层面上说,小说家可以“运用较长(短)篇幅处理事件真正时间之长(短)”④91的方式来营造一种速度感,因为“一个部分的长度跟所叙述的事件的‘真实’时间”之间有一种关系”。⑤那么,诗的速度感又应该从何处把握? 与中国古典诗相比,现代德语诗的速度感里包含着怎样的特质?    下面,笔者拟从以下三个方面进行探讨:1、速度感与时空变换;2、速度感与自我显现;3、速度感与意象的呈现。   一、速度感与时空变换    彼得?黑尔特林在《四季流转》一诗中,用极简素、平实的语言创造了繁复曲折的迷离境界。这种迷离恍惚之感,很大程度上源于此诗时空交错中产生的速度感。   速度不等同于韵律和节奏。韵律和节奏的轻、重、缓、急展现的是一种时间性。而速度不仅具有时间性,还带有空间感。此诗的前五行最为明显地体现了四季在嬗变的时空中更迭流转。“Der Garten leert sich,/die V?gel ziehen ihre/Stimmen zurück, und/ der überwachsene Stein/wird sichtbar.”“花园变空”,读者瞬间就进入萧瑟凋零的秋天。而事实上,草木凋零是一个缓慢的过程。此句以刹那的体验洞检时间的流转、时序的变迁。正暗合前文所论小说家惯用的以“较长(短)篇幅处理事件真正时间之

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档