伊里亞德.阿倫森《社會性動物》.pdfVIP

  • 93
  • 0
  • 约34.45万字
  • 发布于北京
  • 举报
  • 文档已下架,其它文档更精彩
中文版序 譯者前言 我為什麼寫這本書 致謝辭 第一章 什麼是社會心理學 第二章 從 第三章 大 傳播、宣傳和勸導 (上) 第三章 大 傳播、宣傳和勸導 (下) 第四章 社會認知 (上) 第四章 社會認知 (下) 第五章 自我辯解 (上) 第五章 自我辯解 (下) 第六章 人類的攻擊性 (上) 第六章 人類的攻擊性 (下) 第七章 偏見 (上) 第七章 偏見 (下) 第八章 喜歡、愛與人際敏感性 (上) 第八章 喜歡、愛與人際敏感性 (下) 第九章 作為一門科學的社會心理學 名詞解釋 《《社社會會性性動動物物》》伊伊里里亞亞德德..阿阿倫倫森森 《二○一七年五月五日版》 《好讀書櫃》經典版 中文版序   非常榮幸獲邀為 《社會性動物》第八版的中文譯本作序。在此,我非常感謝鄭日昌教授及其同事在此書的翻譯過程中付出的勞 動,我深知其中的辛苦。   作為一名社會心理學家,我一生共著書十八部。如果有人要我回答最喜愛哪部著作,恐怕我會給他一個籠統的回答: 「都喜 歡」,就像兒孫滿堂的老翁被問及誰是他最疼愛的孩子一樣。但如果有人非要打破砂鍋問到底,那麼,我會發自內心地告訴大家, 我最喜愛 《社會性動物》,因為此書的撰寫過程給我帶來無比的喜悅。每次修訂此書的時候,我內心的感受都和三十年前第一次寫 作時一樣。   至少從兩方面來說, 《社會性動物》是本很私人化的作品。   其一,此書涉及的問題是我認為人際交往中最重要的問題,如攻擊性、利他性、同情心、偏見、社會影響、移情與愛。其二, 此書體現了我為理解人際關係而做出的嘗試,即以我的綿薄之力去創造一個充滿了和平、和諧與相互理解的更美好的世界。   此外,這本書的私人化還表現在寫作內容上。我引用了個人生活及家人生活中的事例以闡明書中的重要觀點。例如,在攻擊性 那章的開篇,我講述了我和大兒子之間的一段對話,涉及美國在越南進行的不義之戰。我這樣寫到:多年以前,我還是一位年輕的 父親。有一天,我在家裏看沃爾特.克朗凱特播報的電視新聞,當時越戰正酣。在節目中,克朗凱特先生報導了美國飛機在越南南 部的一個村莊上空投放凝固汽油彈,當時美國人以為這個村莊是越共的據點。當我正在看電視的時候,年僅十歲的大兒子好奇地 問: 「喂!爸爸,什麼是凝固汽油彈?」    「噢,」我漫不經心地回答: 「那是一種能灼傷皮膚的化學物質,具有粘性,粘到皮膚上就去不掉。」說完後,我繼續看我的 電視。   幾分鐘後,我無意中看了兒子一眼,只見他淚流滿面。看到兒子的痛苦和悲傷,想想剛才發生的一切,我感到沮喪和懊惱。   我開始質問自己到底怎麼了。如果我不是如此殘忍,怎能輕率地回答這種問題就好像兒子問我壘球是怎麼做的,或者樹葉有什 麼功能一樣。難道我對人類的殘忍已那樣習以為常了嗎?   從我寫下那段話至今,幾十年過去了。那個歲的小男孩現已四十出頭。他成了一名環境社會學家,養育了四個子女,終日不知 疲倦地為世界和平奔忙,作為一名學者和社會活動家,他正竭其所能保護我們這個小小星球上的自然資源。   自 《社會性動物》初版至今,彈指間三十年已逝。我們對人類社會行為的認識與理解已有了重大的飛躍,但根本問題基本沒 變。正是出於這個原因,我謹將此書的第八版獻給中國讀者,以增進兩個偉大民族之間的相互理解。   阿倫森   於加州桑塔克魯斯   二○○一年四月二十九日 譯譯者者前前言言    《社會性動物》是美國著名心理學家、加利福尼亞大學教授伊里亞德.阿倫森一系列社會心理學著作中的一部。作者厚積薄 發,用大量的社會調查、實驗材料,結合生活中的常見現象,系統地闡述了社會心理學的基本概念、原理和研究方法,生動地剖析 了長期困擾人們的許多重大社會問題。理論與實際融為一體、深入淺出是其特色,讀起來不但饒有趣味,更有令人茅塞頓開之感。 該書自一九七二年初版以來,搶購者 ,不但在美多次再版,洛陽紙貴,而且被譯成十幾種文字,成為風靡全球的暢銷書。   一九八○年,一位在美國的華人朋友將剛上市的本書第三版寄我,這是我首次接觸社會心理學書籍,閱後耳目一新,愛不釋 手。遂與我的學生張珠江小姐 (現已移居美國)合作將其譯成中文。奈何改革開放之初,禁忌尚多,加之本人當時僅為助教,無權 無威,經多方聯繫,勉強找到一家外省出版社,誰知稿子交出後便泥牛入海,壓了一年多,最終還是退了稿。其理由令人啼笑皆 非,印象最深的是以下兩條:一是把人稱作 「社會性動物」不妥 (竟然不知一位革命導師也這樣說過);二是提 「水門事件」犯 忌,因為尼克森贊成中

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档