FIDIC红皮书+(中英文对照).pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
Fédération Internationale Des Ingénieurs-Conseils Fédération Internationale Des Ingénieurs-Conseils 通用条件 General Conditions 1. 一般规定 General Provisions 1.1 定义 Definitions 在包括专用条件和本通用条件的合同条件(“本合同条件”)中,以下措辞和用语的含义如 下所述。除非上下文中另有要求,指当事人和当事各方的词包括公司和其它法律实体。 In the Conditions of Contract (these Conditions), which include Particular Conditions and these General Conditions, the following words and expressions shall have the meanings stated. Words indicating persons or parties include corporations and other legal entities, except where the context requires otherwise. 1.1.1 合同 1.1.1 The Contract 1.1.1.1 “合同(Contract) ”指合同协议书、中标函、投标函、本合同条件、规范、图纸、资 料表、以及在合同协议书或中标函中列明的其它进一步的文件(如有时) 。 1.1.1.1 Contract means the Contract Agreement, the Letter of Acceptance, the Letter of Tender, these Conditions, the Specification, the Drawings, the Schedules, and the further documents (if any) which are listed in the Contract Agreement or in the Letter of Acceptance. 1.1.1.2 “合同协议书(Contract Agreement) ”指第1.6 款【合同协议】中所说明的合同协议(如 有时) 。 1.1.1.2 Contract Agreement means the contract agreement (if any) referred to in Sub-Clause 1.6 [Contract Agreement]. 1.1.1.3 “中标函(Letter of Acceptance) ”指雇主对投标文件签署的正式接受函,包括其后所 附的备忘录( 由合同各方达成并签定的协议构成) 。在没有此中标函的情况下,“中标函”一 词就指合同协议书,颁发或接收中标函的日期就指双方签订合同协议书的日期。 1.1.1.3 Letter of Acceptance means the letter of formal acceptance, signed by the Employer, of the Letter of Tender, including any annexed memoranda comprising agreements between and signed by both Parties. If there is no such letter of acceptance, the expression Letter of Acceptance means the Contract Agreement and the date of issuing or receiving the Letter of Acceptance means the date of signing the Contract Agreement. 1.1.1.4 “投标函(Letter of Tender) ”指名称为投标函的文件,由承包商填写,包括已签字的 对雇主的工程报价。

文档评论(0)

annylsq + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档