幸福与财富金钱不能给我带来爱情的幸福(中英文).docx

幸福与财富金钱不能给我带来爱情的幸福(中英文).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
幸福与财富:金钱不能给我带来爱情的幸福(中英文) “确实让人钦佩”。这是孔子对一位居住环境险恶、吃着糟糠之食,“却不会让自己的快乐受到影响”的人的形容。 时至今日,中国统治者依旧关心财富与幸福感之间的关系。他们认为自己对权力的把握取决于能否让人们感到幸福。此外,他们估计,快速增长的经济是一切因素中最重要的。过去几十年来,他们都做到了,但最近几年,尽管依旧涌现了不少成功故事(见文章),但人与人之间的不平等却加剧了,骚动很常见。有人估计,每天中国发生的小动荡多达500起。这不禁让人担忧。单纯的经济增长可能是不够的,而政府急切需要让国家日益增长的财富进一步合理分配。 最近发表的两份学术研究都认为现实更为复杂。其中一份发表于五月份,研究人员追踪访问了一些城市居民在1990年至2010年这段时间的幸福感。这段时间每人的产出与消费提高了至少四倍。由南加利福利亚大学一位著名的教“幸福感”的Richard Easterlin教师为领导的研究组写道,中国式检测经济增长与幸福感之间关系的理想城市。但他们发现的是,在这段经济快速增长的时间里,“没有任何证据表明,生活满意度也随之极大提高了”。 另一份研究报告——“社会火山神话:当今中国的不平等感与分配不公”——则是哈佛大学的Martin Whyte准备的。国家调查数据显示,人们对财富不等有着极大地宽容。这份研究是建立在2004年做的调查问卷之上的,但Whyte先生称2009年调查数据的初步分析认为如果硬说人们有什么改变的话,那就是他们对自己的前景变得更为乐观了。那些谢昂自己的居住条件能再五年内得到改善的人从2004年62%上升到2009年的73%。“若认为导致中国人的不满的罪魁祸首是收入悬殊,这是不对的。“Whyte先生说道。他补充道,其实程序不公正、滥用权力以及资源匮乏才是让人们愤怒游行的原因。 大多数外来工都知道Whyte在说什么。去年,61岁的雷朋才(音译)从湖南省一个小镇移居到北京,并找到一份在餐厅刷碗的工作。他的月薪只有1400圆(合约220美金),大多数被他寄回给其妻子与家庭。北京让他见识到了一些人得以享受到的财富,但他把收入不均看做一种无可争辩的事实。“我没去过美国或英国,但那里不也有很大的不平等吗?” 雷先生声称自己对过去十年来农村地区的减税减负政策感到满意,对于小增长的物价反而不大在意。不过,尽管他的基本医疗保障基本足够,但如果遭遇大病大伤,他还是担心收入无法满足。但他还是明确表示有一件事让他很不满:官场腐败。在他老家,官职要不就是给了朋友要不就成了买卖交易。他哀叹道,一旦伤人了,官员们就会掠夺土地、收取罚款、若不送点东西就以生意倒闭相威胁。他说,官员们为所欲为,而老百姓却拿他们没办法。 Happiness and wealth: Money can’t buy me love “ADMIRABLE indeed” is how Confucius described a man who, though living in a mean, narrow street with only a single bamboo dish to eat from, “did not allow his joy to be affected.” The relationship between happiness and wealth remains a concern for China’s rulers today. Their working assumption has long been that their grip on power depends on keeping people happy. And that, they reckon, depends on nothing so much as their continued ability to preside over rapid economic growth. They have managed this for decades, but in recent years inequality has grown more extreme and, despite plenty of success stories (see article), unrest is common. By some counts, as many as 500 protests occur every day across the country. All this has fed fears that economic growth alone might not be eno

文档评论(0)

勤能补拙 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档