李白《夜泊牛渚怀古》《牛渚西江夜,青天无片云。》原文翻译赏析.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.93千字
  • 约 7页
  • 2019-01-17 发布于江苏
  • 举报

李白《夜泊牛渚怀古》《牛渚西江夜,青天无片云。》原文翻译赏析.doc

李白《夜泊牛渚怀古》“牛渚西江夜, 青天无片云。”原文翻译赏析 《夜泊牛渚怀古》 作者:李白 牛渚西江夜,青天无片云。 登舟望秋月,空忆谢将军。 余亦能高咏,斯人不可闻。 明朝挂帆去,枫叶落纷纷。 【注解】: 1、西江:古称约自南京至今江西一段长江为西江,牛绪也在西江这一段中。 2、谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中涌已作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。 ⑴牛渚:山名,在今安徽当涂县西北。诗题下有注:此地即谢尚闻袁宏咏史处。 ⑵西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。牛渚也在西江这一段中。 ⑶谢将军:东晋谢尚,今河南太康县人,官镇西将军,镇守牛渚时,秋夜泛舟赏月,适袁宏在运租船中诵己作《咏史》诗,音辞都很好,遂大加赞赏,邀其前来,谈到天明。袁从此名声大振,后官至东阳太守。 ⑷高咏:谢尚赏月时,曾闻诗人袁宏在船中高咏,大加赞赏。 ⑸斯人:指谢尚。 ⑹挂帆席:一作“洞庭去”。挂帆:扬帆。 ⑺落:一作“正”。[1-2] 作品译文 秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚蓝的天空中没有一丝游云。 我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地怀想起东晋谢尚将军。 我也能够吟哦袁宏的咏史诗,可惜没有那识贤的将军倾听。 明早我将挂起船帆离开牛渚,这里只有满天枫叶飘落纷纷。[ 【韵译】: 秋夜行舟停泊在西江牛渚山,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档