NEC建筑合同中英文解释版.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The programme--进度计划 31 31.1 If a programme is not identified in the Contract Data, the Contractor submits a first programme to the Project Manager for acceptance within the period stated in the Contract Data. 31.1 若合同资料未明确施工进度计划,承包商应在合同资料规定期限内向项目经理提交首次施工进度计划以供认可。 (已有条款规定,施工进度计划可在合同资料第二部分合同生效日确定,也可由承包商在合同资料第一部分规定的期限内提交。 施工进度计划为管理本合同的重要文件。施工进度计划使项目经理和承包商可监督施工进度,以及计价补偿事件带来的工期影响,包括竣工日的变更。 雇主可能希望施工进度计划连同投标书一起提交,以判断投标人是否完全理解其合同义务,是否能使用所建议的方法和资源在规定的时间内完成工程。对上述问题的任何疑问可在标书提交后解决。 若雇主请投标人连同标书一并提交施工进度计划,投标人有可能表明其计划的竣工日将在合同资料规定的竣工日之前。此时,雇主可能希望就修订合同资料中规定的竣工日进行谈判,以便使其与施工进度计划中所表明的竣工日一致。) 31.2 The Contractor show on each programme which he submits for acceptance ·the starting date, possession dates and Completion Date, ·for each operation, a method statement which identifies the Equipment and other resources which the Contractor plans to use, ·planned Completion, the order and timing of ·the operations which the Contractor plans to do in order to Provide the Works and ·the work of the Employer and Others either as stated in the Works Information or as later agreed with them by the Contractor. ·the dates when the Contractor plans to complete work needed to allow the Employer and Others to do their work, ··provisions for ·float, ·time risk allowances, ·health and safety requirements and ·the procedures set out in this contract, ·the dates when, in order to Provide the Works in accordance with his programme, the Contractor will need ·possession of a part of the site if later than its possession date, ·(programme)acceptances and ·Plant and Materials and other things to be provided by the Employer and ·other information which the Works Information requires the Contractor to show on a programme submitted for acceptance. 31.2 承包商应在其所提交认可的每一施工进度计划中表明 ·开工日、现场占有日和竣工日; ·对于每一项工作,承包商计划使用的施工设备和其他资源的施工作业方法; ·计划的竣工日期; ·下列各项工作的次序和时间安排: ·为实施合同工程承包商计划要进行的各项施工作业,以及 ·在工程信息中规定的雇主和其他方的工作或承包商以后与他们达成一致的工作; ·为允许雇主和其他方进行其工作而承包商计划先应完成的工程的完成日期; · 下列各项的规定: ·备用时间;

文档评论(0)

Jermain2014 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档