- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 1
Coco-寻梦环游记 中英文对照剧本
1--Sometimes, I think Im cursed.有时候 我觉得自己被诅咒了
2--Cause of something that happened before I was even born.这个诅咒源于我出生前发生的一些事
3--See, a long time ago, there was this family.很久很久以前 有这样的一个家庭
4--The Papá, he was a musician.爸爸是一个音乐家
5--He and his family would sing and dance 他和他的家人总是载歌载舞
6--and count their blessings.知足常乐 非常幸福
7--But he also had a dream.但他有一个远大的梦想
8--To play for the world.他想让自己的音乐被整个世界听见
9--And one day...于是有一天
10--he left with his guitar...他带着他的吉他离开了家
11--and never returned.从此再也没有回来
12--And the Mamá...而这个妈妈
13--She didnt have time to cry over that walk-away musician.根本就没有时间为这个出走的负心汉伤心
14--After banishing all music from her life...她把所有音乐从她的生活里抹去之后
15--she found a way to provide for her daughter.她找到了一个养活女儿的方法
16--She rolled up her sleeves...她卷起衣袖
17--and she learned to make shoes.学会了怎么做鞋子
18--She could have made candy.她本可以学做糖果
19--O-o-or fireworks.或者烟花也好
20--Or sparkly underwear for wrestlers.或者摔跤选手穿的亮闪闪的内裤
21--But no.但是她没有
22--She chose shoes.她选择了鞋子
23--Then she taught her daughter to make shoes.然后她教会了她女儿怎么做鞋子
24--And later, she taught her son-in-law.接着 她教会了她女婿
25--Then her grandkids got roped in.后来她的孙辈也进入了这个行当
26--As her family grew, so did the business.在她的家族壮大的同时 生意也越做越大
27--Music have torn her family apart.音乐曾使她的家族分崩离析
28--But shoes held them all together.而鞋子又将他们凝聚在一起
29--You see that woman...这个女人
30--was my great-great-grandmother...便是我的曾曾祖母
31--Mamá Imelda.伊梅尔达
32--She died way before I was born.她在我出生之前很久就去世了
33--But my family still tells her story...但每年亡灵节的时候
34--every year on Día de los Muertos -- the Day of the Dead...我的家族还会传颂她的故事
35--And her little girl? Shes my great-grandmother, Mamá Coco.而照片中的小女孩便是我的曾祖母可可
36--Hola, Mamá Coco.早上好 曾祖母
37--How are you, Julio?你好吗 胡里奥
38--Actually, my name is Miguel.其实 我叫米格尔
39--Mamá Coco has trouble remembering things.曾祖母的记忆力不太好
40--But its good to talk to her, anyway.但是跟她说话还是很愉快
41--So, I tell her pretty much everything.所以我总是找她倾诉
42--I used to run l
文档评论(0)