颐和园导游词英作文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
颐和园导游词英作文

颐和园导游词英语作文   颐和园,中国清朝时期皇家园林,前身为清漪园,坐落在北京西郊,距城区十五公里,下面是小编整理的关于颐和园导游词英语作文的内容,欢迎阅读借鉴。   the front hill area(前山景区)   to the south of the hall of dispelling clouds is the gate of dispelling clouds positioned in the middle of the long gallery to divide the gallery’s eastern and western sides. on each side of the gate lie bronze lions symbolizing protection, and twelve stone statues of the chinese zodiac animals --- rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig.   long corridor(changlang 长廊)   the long corridor actually is a long covered walkway. it starts from the gate of the greeting the moon in the east and ends the marble boat in the west. it is 728 meters long with 273 sections, so it is called long corridor. the long corridor lies in front of the longevity hill with the gate of dispelling clouds in the center. it was first built in 1750 by emperor qianlong for his mother to enjoy the rainy scenery on kunming lake and to keep off the sunshine in summer. there are totally 14,000 pictures painted on the beams and crossbeams of the long corridor. these colorful paintings can be divided into 4 kinds: landscapes and scenic spots, beautiful flowers and birds, chinese architecture and human figures. the beautiful flowers and birds and landscapes were copied from the scenery of west lake. in 1990,the long corridor was listed in the guinness world records as the longest painted corridor in the world. like most of the summer palace, the long corridor was severely damaged by fire which anglo---french allied forces laid in 1860 during the second opium war. it was rebuilt in 1886. as a part of the summer palace, the long corridor was included on the unesco world heritage list in december, 1998. there are four octagonal pavilions with double eaves, two on each side of the cloud---dispelling gate. the pavilions symbolize the four seasons(spring, summer, autumn, winter)and are named(from east to west): liu jia (留佳 “retaining the goodness”), jin lan

文档评论(0)

l215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档