- 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
- 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
- 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
桑 苏 西 来 客
〔英 〕阿加莎 ·克里斯蒂 著
李 尧 译
贵 州 人 民 出 版 社
第 一 章
汤米 ·贝雷斯福德在 门厅脱下外套。他小心翼翼把外
套 挂 到 墙 上 , 又 把 帽 子 挂 到 旁 边 的 钉 子 上 。
他舒展了一下双臂,脸上露出一丝微笑,走进起居室。
他 的妻子正在那儿用土黄色毛线织 巴拉克拉瓦盔式帽。
这是一九四○年的春天。
贝雷斯福德太太飞快地瞥了他一眼,又气咻咻地忙着
织她的帽子,过了一两分钟才说:
“晚报上有什么消息吗?”
汤米说:
“闪电战,好哇,好哇 !法国的情况看起来很糟。”
塔彭丝说 : “眼下可真是一个令人沮丧 的世界 。”
过了一会儿,汤米说:
“好了,你干吗不问问我上哪儿去了呢?没必要跟我兜
幽子。”
“我知道,”塔彭丝说, “看着别人故意兜圈子是挺可气
的。不过如果我真 的问你 ,你也不会高兴。不管怎么说,用
不着我问。看你的脸色就知道怎么回事。”
“我没觉得我看起来像个受气包。”
“不,亲爱的,”塔彭丝说, “你脸上那种仿佛画上去的微
笑,是我看到过的最让人心碎的东西。”
汤米咧开嘴笑着说:
“不会吧,真的那么糟?”
“还要糟呢 !好 了 !别想那些烦人的事了。没什么事好
干,对吧?”
“是没什么好干的。他们什么位子也不会给我。听我说,
塔彭丝 ,我才 四十六岁,就被人家看成颤颤巍巍的老爷爷,
真叫人无法容忍 !陆军,空军,海军,外交部,都众口一词地
说我太老了。也许以后用得着我。”
塔彭丝说:
“是啊,我也一样 。他们不愿意要我这个年纪的人当护
士。 ‘用不着,谢谢你。’也没有别的活儿可干。他们宁愿用
那 些黄毛 丫头也不用我 。虽然我从一九一五年到一九一八
年在 不 同 岗位上整整干 了三年 ,在外科病房和手术室当过
护士 ,在商行里当过司机 ,后来还给一位将军开过车。而那
些 丫头连伤员也没见过 ,连给绷带消毒也没干过。我还向他
们一再保证 ,我干什么都很 出色,可是没用,现在我是个可
怜 的、令人讨厌 的老太婆 ,本来应该呆在家里老老实实织毛
衣,非要 由着性子东跑西颠找工作。”
汤米闷闷不乐地说:
“这场战争真他妈的讨厌。”
“打仗已经就够倒霉的了,”塔彭丝说, “还不让你为赢
得 胜 利 干 点什 么 ,真是糟透 了。”汤米 安慰妻子 ,说 :
“不管怎么说,德博拉找到了工作。”
德博拉的妈妈说:
“是呀,她是不错。我希望她把工作干好。不过,汤米,
我 还 是 觉 得 , 跟 德 博 拉 , 我 能 比 个 你 高 我 低 。 ”
汤米笑了笑。
“她可不一定这样看。”
塔彭丝说:
“女儿们有时候也让你恼火 ,尤其是一定要对你表现得
那样孝顺。”
汤米喃喃着说:
“小德里克有时候也对我做 出一副宽宏大量的样子,真
让你没法忍受。他那双眼睛仿佛在说: ‘哦,可怜的老爸。’”
“事实上,”塔彭丝说, “我们这一对儿女虽然非常可爱,
有时候也真让人受不了。”
提 到这 一对孪生 的儿女德里克和德博拉 ,她 的眼里充
满了柔情。
“我想,”汤米若有所思地说, “人们总是意识不到自己
已经人到中年,过了做事儿的年龄。”
塔彭丝不高兴地哼了哼鼻子 ,摇了摇满头黑发,任凭土
黄色毛线球从膝盖上面滚落下来。
“难道我们 已经过 了做事儿 的年龄了吗?是这样吗?还
是别人含沙射影 总把我们往老说 ?有时候我觉得 自己再也
派不上用场了。”
“很可能就是这样。”
“也许。不过不管怎么说,我们 曾经觉得 自己很了不起。
现在我开始觉得好像什么也没有发生过。发生过吗?汤米。
你是不是有一次被德 国特务打破脑袋,还被他们劫持?我们
是不是有一
文档评论(0)