俄狄浦斯王剧本x.docx

  1. 1、本文档共45页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
俄狄浦斯王 人物 祭司(祭)——宙斯的祭司。 伊俄卡斯忒(伊)——俄狄浦斯的母亲与妻子。 一群乞援人——忒拜人。 侍女——伊俄卡斯忒的侍女。 俄狄浦斯(俄)——拉伊俄斯的儿子,伊俄卡斯忒的儿子与丈夫,忒拜城的王,科任托斯城国王波吕玻斯的养子。 报信人(信)——波吕玻斯的牧人。 侍从数人——俄狄浦斯的侍从。 牧人(牧)——拉伊俄斯的牧人。 克瑞翁(克)——伊俄卡斯忒的兄弟。 仆人数人——俄狄浦斯的仆人。 歌队——由忒拜长老十五人组成。 传报人(传)——忒拜人。 忒瑞西阿斯(忒)——忒拜城的先知。 二女孩——安提戈涅和伊斯墨涅。俄狄浦斯的女儿。 童子——忒瑞西阿斯的领路人。 布景      忒拜王宫前院。      时 代   英雄时代。 一 开 场 [祭司携一群乞援人自观众右方上,   俄狄浦斯偕众侍从自宫中上。 俄:孩儿们,老卡德摩斯的现代儿孙,城里正弥漫着香烟,到处是求生的歌声和苦痛的呻吟,你们为什么坐在我面前,捧着这些缠羊毛的树枝?孩儿们,我不该听旁人传报,我,人人知道的俄狄浦斯,亲自出来了。   (向祭司)老人家,你说吧,你年高德劭,正应当替他们说话。你们有什么心事,为什么坐在这里?你们有什么忧虑,有什么心愿?我愿意尽力帮助你们,我要是不怜悯你们这样的乞援人,未免太狠心了。 祭:啊,俄狄浦斯,我邦的君主,请看这些坐在你祭坛前的人都是怎样的年纪:有的还不会高飞;有的是祭司,像身为宙斯祭司的我,已经老态龙钟;还有的是青壮年。其余的人也捧着缠羊毛的树枝坐在市场里,帕拉斯的神庙前,伊斯墨诺斯庙上的神托所的火灰旁边。因为这城邦,像你亲眼看见的,正在血红的波浪里颠簸着,抬不起头来;田间的麦穗枯萎了,牧场上的牛瘟死了,妇人流产了;最可恨的带火的瘟神降临到这城邦,使卡德摩斯的家园变为一片荒凉,幽暗的冥土里倒充满了悲叹和哭声。   我和这些孩子并不是把你看作天神,才坐在这祭坛前求你,我们是把你当作天灾和人生祸患的救星;你曾经来到卡德摩斯的城邦,豁免了我们献给那残忍的歌女的捐税;这件事你事先并没有听我们解释过,也没有向人请教过;人人都说,并且相信,你靠天神的帮助救了我们。   现在,俄狄浦斯,全能的主上,我们全体乞援人求你,或是靠天神的指点,或是靠凡人的力量,为我们找出一条生路。在我看来,凡是富有经验的人,他们的主见一定是很有用处的。   啊,最高贵的人,快拯救我们的城邦!保住你的名声!为了你先前的一片好心,这地方把你叫做救星;将来我们想起你的统治,别让我们留下这样的记忆:你先前把我们救了,后来又让我们跌倒。快拯救这城邦,使它稳定下来。   你曾经凭你的好运为我们造福,如今也照样做吧。假如你还想像现在这样治理这国土,那么治理人民总比治理荒郊好;一个城堡或是一只船,要是空着没有人和你同住,就毫无用处。 俄:可怜的孩儿们,我不是不知道你们的来意;我了解你们大家的疾苦:可是你们虽然痛苦,我的痛苦却远远超过你们大家。你们每人只为自己悲哀,不为旁人;我的悲痛却同时是为城邦,为自己,也为你们。   我睡不找,并不是被你们吵醒,须知我是流过多少眼泪,想了又想。我细细思量,终于想到了一个唯一的挽救办法,这办法我已经实行。我已经派克瑞翁,墨诺叩斯的儿子,我的内兄,到福玻斯的皮托庙上去求问:要用怎样的言行才能拯救这城邦。我计算日程,很是焦心,因为他耽搁得太久,早超过适当的日期了,也不知他在做什么。等他回来,我若不是完全按照天神的启示行事,我就算失德。 祭:你说的真巧,他们的手势告诉我,克瑞翁回来了。 俄:阿波罗王啊,但愿他的神采表示有了得救的好消息。 祭:我猜想他一定有了好消息;要不然,他不会戴着一顶上面满是果实的桂冠。 俄:我们立刻可以知道;他听得见我们说话了。   (克瑞翁自观众左方上。)   亲王,墨诺叩斯的儿子,我的亲戚,你从神那里给我们带回了什么消息? 克:好消息!告诉你吧:一切难堪的事,只要向着正确的方向进行,都会成为好事。 俄:神示怎么样?你的话既没有叫我放心,也没有使我惊慌。 克:你愿意趁他们在旁边的时候听,我现在就说;不然就到宫里去。 俄:说给大家听吧!我是为大家担忧,不单为我自己。 克:那么我就把我听到的神示讲出来:福玻斯王分明是叫我们把藏在这里的污染清除出去,别让它留下来,害得我们无从得救。 俄:怎样清除?那是什么污染? 克:你得下驱逐令,或者杀一个人抵偿先前的流血;就是那次的流血,使城邦遭了这番风险。 俄:阿波罗指的是谁的事? 克:主上啊,在你治理这城邦以前,拉伊俄斯原是这里的王。 俄:我全知道,听人说起过;我没有亲眼见过他。 克:他被人杀害了,神分明是叫我们严惩那伙凶手,不论他们是谁。 俄:可是他们在哪里?这旧罪的难寻的线索哪里去寻找? 克:神说就在这地方;去寻找就擒得住,不留心就会跑掉。 俄:拉伊俄斯是死在宫中,乡下,还

您可能关注的文档

文档评论(0)

lxm + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档