通信工程专业英语翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
通信工程专业英语翻译

Unit 6 Part B 1. Desktop systems allow remote users to share CAD files as well as other office documents created in spreadsheets, word processors, presentation packages, etc. 桌面系统让远程用户能够共享计算机辅助设计档案以及其他一些制作在电子表格、文字处理器、图像程序包中的办公室文件。 3. At the World’s Fair 1964, ATT demonstrated its first videophone, a desktop (or countertop)configuration that provided low quality images using analog technology. 在1964年的世界博览会上,美国电话电报公司展示了其首款可视电话-一种桌面(或台式)机器。因为使用的是模拟技术,它提供的图像质量不高。 5. Today, systems level implementers have to live within the constraints of standards-based compression algorithms, since standards are the foundation for interoperability, which in the communications field is absolutely necessary. 如今,系统水平的操作者不得不受限于基于标准的压缩算法,因为标准时互用性的基础。而在通行领域,互用性是极其重要的。 Part A 1. The word “multimedia” is being used to describe a mixture of hardware, software and applications, with a consequent confusion in people’s mind as to what it is. “多媒体”一词被用来描述硬件、软件及应用的混合体。这让人们在头脑里产生了“多媒体到底是什么”的疑惑。 4.In the modern presentation of multimedia we now have the technology that can begin to move towards an ability, already held by the human being, in that by using computer technology, such as CD-ROM, not only can we bring together audio and visual images but also be interactive with other computer users. 现在我们拥有接近某种人类能力的技术,即通过使用计算机技术,比如CD-ROM,我们不仅能够将视频图像和音频汇聚到一起,还能与其他的计算机用户进行相互交流。多媒体现代内涵中包含了这一点。 7. The two levels are MPEG-1, which sets the provision of consumer quality of video and audio and MPEG-2,which sets the higher standards for professional, broadcast images and also looks to define high definition television(HDTV). 这两个标准是MPEG-1和MPEG-2。MPEG-1是用户质量的音频和视频标准;MPEG-2确定了更高的专业级广播图像标准并用以制定高清晰电视(HDTV)的标准。 Unit 5 Part B 1. During the first and second generations different regions of the world pursued different mobile phone standards, but are converging to a common standard for mobile multimedia called Third Generation(3G)that is based on CDMA technology. 在第一和第二移动通信时代时间范围内的不同地区追求着各自不同的移动通信电话标准,但现在都在向基于CDMA技术的3G移动多媒体

文档评论(0)

kelly + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档