电影中英文对白台词字幕《音乐之声》.doc

电影中英文对白台词字幕《音乐之声》.doc

  1. 1、本文档共112页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电影英文对白《音乐之声》The Sound of Music -Maria: “The hills are alive “群山因为音乐 With the sound of music 充满生气 With songs they have sung 唱了 For a thousand years 千年的歌 The hills fill my heart 群山让我的心中 With the sound of music 充满了音乐 My heart wants to sing every song it hears 要唱出每支歌 My heart wants to beat like the wings of the birds that rise wing:翅膀 我心震荡像鸟儿翅膀 From the lake to the trees 由湖边飞上树 My heart wants to sigh like a chime that flies chime:钟声 我心叹息 From a church on a breeze church:教堂 breeze:微风 像钟声飘扬 To laugh like a brook when it trips and falls 笑声像小溪流过石头 Over stones on its way 跌荡抑扬 To sing through the night 夜晚歌唱 Like a lark who is learning to pray lark:云雀,百灵鸟 pray:祈祷,祷告 像云雀祈祷 I go to the hills 当我奔向山里 When my heart is lonely 心情落寞 I know I will hear 我听到 What Ive heard before 昔日歌声 My heart will be blessed blessed:受祝福的,神圣的,幸福的 我心就会歌唱 With the sound of music 因为音乐的响起 And Ill singonce more” 我要再度……歌唱” -Sisters: “Hallelujah, hallelujah” hallelujah: 哈利路亚,赞美上帝的颂歌 “哈利路亚,哈利路亚” “Hallelujah, hallelujah” “哈利路亚,哈利路亚” -Sister Bernice: Reverend Mother. reverend: 教士 院长。 -Reverend Mother: Sister Bernice. sister: 修女 Bernice修女。 -Sister Bernice: I simply cannot find her. 我找不到她。 -Reverend Mother: Maria? Maria? -Sister Bernice: Shes missing from the abbey again. abbey: 大修道院 她又不见了。 -Sister Berthe: We shouldve put a cowbell around her neck. cowbell: 母牛的颈铃 也许我们该在她脖子上挂个牛铃。 -Sister Margaretta: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. barn: 谷仓,畜棚 adore: 爱慕,喜爱,极喜欢 你找过仓了吗?她很喜欢动物。 -Sister Bernice: I have looked everywhere. In all of the usual places. usual: 通常的,惯常的 我到处都找过了。 -Reverend Mother: Sister, considering its Maria. . . considering: 考虑到,就……而论 修女,你要知道她是Maria…… . . .I suggest you look in someplace unusual. unusual: 于总不同的,不寻常的 我建议你找不寻常的地方。 -Sister Berthe: Well, Reverend Mother. . . 院长…… . . .I hope this new infraction ends whatever doubts. . . infraction: 违反 doubt: 怀疑,疑虑 我希望这次违规会结束。 . . .you may still have about Marias future here. 你对她在这里会有未来的疑虑。 -Reverend Mother: I always try to k

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档