- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
合同通用语英文版
英文合同常用词汇 第一节合同常用词(UsualWording) 当大量接触英文合同,就会发现英文合同中有些词或短语出现的频率非常高,往往影响或决定了对合同的准确理解,下面就分门别类从常见实词和常见虚词两个方面进行具体介绍: 一、英文合同常用虚词 1.Here/there/where+介词构成的古体词 基本规则:Here代表this,there代表that,where代表which或what即here/there/where+介词=介词+this/that/whichorwhat Hereby:bymeansof;byreasonofthis.特此,由此,兹等意。 例句:TheBuyerherebyordersfromtheSellertheundermentionedgoodssubjecttothefollowing conditions:买方向卖方订购下列商品,条件如下: Herein:inthis。此中,于此。 例句:TheminimumroyaltyhereinspecifiedshallbepaidbyPartyBtoPartyA.在此规定的最低特许权使用费应由乙方付给甲方。 Hereinafter:laterinthesameContract.以下,在下文。通常与tobereferredtoas,referredas,called连用。 例句:ThisAgreementismadeandconcludedon______,(date)____(year),byandbetween _____(hereinaftercalledPartyA)ontheonehandand_____(hereinaftercalledParty B)ontheotherhand.本协议书于____年___月___日由_____为一方,与_____(以下简称乙方)为另一方签订。 Hereof:ofthis。关于此点,在本文件中。 Hereunder:underthis.本文件规定。 例句:Bothpartiesagreetoattempttoresolvealldisputesbetweenthepartieswithrespecttothe applicationorinterpretationofanytermhereofoftransactionhereunder,throughamicablenegotiation.合同双方就本合同规定交易任一条款的适用和解释所产生的所有争议同意力求通过友好协商予以解决。 Hereto:tothis.本文件的。 Thereof:ofthat.它的,其。 Thereto:tothat与之,向那里。 例句:“LicensedProducts”meansthedevicesandproductsdescribedinSchedule1annexedheretotogetherwithallimprovementandmodificationthereofordevelopmentwithrespectthereto.“特许产品”系指在本协议附件1中所述的装置和产品,及其全部改进和修改的产品和与之相关的产品。 Herewith:withthis.与此,附此。 Thereby:bythatmeans.因此,由此,从而 例句:InanyoneormoreoftheprovisionscontainedinthisContractoranydocumentexecutedin connectionherewithshallbeinvalidofunenforceableinanyrespectunderanyapplicablelaw,thevalidityandenforceabilityoftheremainingprovisionscontainedhereinshallnotinanywaybeaffectedthereby. 如果根据现行法律,本合同及与此有关文件中有一项或多项条款被视为无效或不能履行,本合同其余条款的效力和履行将不因此受影响。 Thereafter:afterthat,afterwards.此后 例句:TheContractforthecontractualjointventureshallcontinuefromaperiodoftwoyearsthereafter.本合作经营企业合同,此后应持续有效两年。 Therein:inthat;inthatparticularcontext;inthatrespect.在那里;在那点上;在那方
您可能关注的文档
最近下载
- 养老品牌网络推广.pdf VIP
- 一级建造师执业资格考试大纲(2025年版)-《专业工程管理与实务》(铁路完整版.pdf VIP
- 泰康之家品牌年度推广思路沟通#养老#.docx VIP
- 《知行合一王阳明》读书笔记》ppt模板课件.ppt
- 幼儿园项目式学习活动实施策略研究.docx VIP
- 基于主题意义探究的整本书阅读教学实践——以《多维阅读》(13)Uncle Al Goes Camping with Us 为例-来源:教育视界(外语教学版)(第2021003期)-江苏凤凰报刊出版传媒有限公司.pdf VIP
- 智慧化政务云顶层设计与建设详解PPT.pptx VIP
- 2.3 资源枯竭型地区的可持续发展——以德国鲁尔区为例.pptx
- 船舶内装工艺.pdf
- 心内科高血压病试题集.doc
文档评论(0)