网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

再释楚简中的丨.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
再釋楚簡中的“丨”字 (首發) 王寧 棗莊廣播電視臺 就筆者所知,“丨”字在楚簡中至少已經出現過四次: 一是郭店簡《緇衣》:“《寺(诗)》员(云):‘其颂(容)不改,出言又(有)丨,利(黎)民所。’”此條中“丨”實際上算是出現了兩次,因為後面的“”字乃從言從丨,整理者疑“丨”是字之未寫全者,從言從丨的字徑釋“信”;《上博一·緇衣》此引《詩》作“丌容不改,出言囗囗,囗囗所”,可惜“出言”之後的二字殘缺了,是否作“又(有)丨”不可知。從言從丨的字整理者亦徑釋為“信”,也等於間接出現過“丨”這個字形。 二是《上博二·容成氏》中有一古帝王名“杭丨是(氏)”[1] [1] “杭”字原整理者釋“椲”,據陳劍先生說改。見陳劍:《試說戰國文字中寫法特殊的“亢”和从“亢”諸字》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心2010/10/7. /SrcShow.asp?Src_ID=1276 三是《上博六·用曰》第3簡:“丨其有成德,閟言自關;其有中墨[2] “”字亦從陳劍先生說改釋。見陳劍:《試說戰國文字中寫法特殊的“亢”和从“亢”諸字》.,良人鼑(貞)安(焉)。”整理者釋“丨”釋為 [2] “”字亦從陳劍先生說改釋。見陳劍:《試說戰國文字中寫法特殊的“亢”和从“亢”諸字》. 四是《上博八·李頌》的“亂本曾(層)枳(枝)[3] “本”字原釋 [3] “本”字原釋“木”,復旦吉大古文字專業研究生聯合讀書會(下簡稱“讀書會”)云:“‘木’,或認爲此字應釋爲‘本’。”見《上博八〈李頌〉校讀》(下簡稱《校讀》)下注[12],復旦大學出土文獻與古文字研究中心2011/7/17. /SrcShow.asp?Src_ID=1596 又蒙復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站編輯先生在審稿意見中提示:“《李頌》中所謂‘木’,按其字形實為‘本’字”,故據改。 “‘︱’整理者釋爲‘章’訓爲大木材。按,依出土文獻看,‘︱’應爲陽部韻,參看單育辰:《〈容成氏〉文本集釋及相關問題研究》(吉林大學 2008年“985工程”研究生創新基金資助項目,第14-15、31-38頁,完成日期:2009年2月20日),此處暫讀爲‘彰’。又蒙單育辰告知,‘︱’在楚簡中出現多次,皆不能準確釋出,‘︱’會不會有表示缺字的符號的可能。”[4] [4] 讀書會:《校讀》注[13]. 按:“丨”字在楚簡中多次出現,且有從之的字,竊意基本可以排除它為其他符號的可能,只能認為它的確是一個字。此字諸家多有考釋,單育辰先生在《〈容成氏〉文本集釋及相關問題研究》中都做了介紹,臚列甚詳[5] 單育辰:《〈容成氏〉文本集釋及相關問題研究》,吉林大學 2008年“985工程”研究生創新基金資助項目,第14-15、32-38頁,完成日期:2009年2月20日。下同。,茲不再一一列舉。諸家考釋都各有精彩,然若一一推求,總覺可信度不高;筆者曩層經認為“丨”當讀為“絢”[6] 王寧《郭店楚簡〈緇衣〉文字補釋》,簡帛研究網2002/9/12. /Wssf/2002/wangning03.htm 又《〈上博八·李頌〉閑詁》,簡帛網2011/08/29./show_article.php?id=1540,但最近經過仔細考慮之後,也覺未安。因為我們至今不知道這個字的本義是什麽,只是根據一些旁證來推測它的讀音,都不甚可靠,所以單育辰先生說“不能準確釋出” [5] 單育辰:《〈容成氏〉文本集釋及相關問題研究》,吉林大學 2008年“985工程”研究生創新基金資助項目,第14-15、32-38頁,完成日期:2009年2月20日。下同。 [6] 王寧《郭店楚簡〈緇衣〉文字補釋》,簡帛研究網2002/9/12. /Wssf/2002/wangning03.htm 又《〈上博八·李頌〉閑詁》,簡帛網2011/08/29./show_article.php?id=1540 在傳世文獻中,關於這個字釋讀的唯一線索就是《說文》里的解釋:“丨,上下通也。引而上行讀若囟,引而下行讀若退”,許慎的這個解釋非常關鍵,在考釋“丨”字上是絕對不能無視的。 在讀音方面,現在能給我提供此字可靠韻讀線索的就是《李頌》,在此篇中“丨”與脂部的“弍”為韻,那麼我們可以推知,“丨”必定是脂、質、真三部的字,不可能是其他韻部的字,因為《李頌》用韻很嚴格,押韻的都是同韻部的字[7] 據讀書會《校讀》一文,其中有“敬而勿(集)可(兮)”與“木異類可(兮)”二句為韻,即以緝部之“集”與物部之“ [7] 據讀書會《校讀》一文,其中有“敬而勿(集)可(兮)”與“木異類可(兮)”二句為韻,即以緝部之“集”與物部之“類”為韻,然據孟蓬生先生說,此“”字當釋“萃”(見《校讀》下第23樓評論),非常正確。萃、類均物部字。故《李頌》之用韻均為同部字。 首先,就《緇衣》之《詩》看不出“丨”之韻讀

文档评论(0)

181****2553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档