俄汉改译研究.pdf

目录 二、改译的归化性…………………………………………………………….46 三、改译的适应性………………………………………………………………46 四、改译的主次性…………………………………………………………….46 第二节改译的功用……………………………………………………………一47 一、趋避敏感信息…………………………………………………………….47 二、迎合阅读习惯…………………………………………………………….48 三、跨越文化障碍……………………………………………………………..49 四、加速信息传播…………………………………………………………….49 本章小结……………………………………………………………………………49 第六章改译的理据……………………………………………………………….50 第一节相关理论的依据………………………………………………………..50 一、翻译目的论……………………………………………………………….50 二、语用翻译论……………………………………………………………….50

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档