- 7
- 0
- 约小于1千字
- 约 15页
- 2019-06-24 发布于浙江
- 举报
PRACTICAL TRANSLATION被动句的翻译;被动句的翻译;1,按原句式翻译;2,译成主动句英译汉时,不少英语的被动句被译成汉语的主动句,使句子更符合汉语的习惯;3,译成判断句有些英语被动句并不突出强调被动动作,而着重对事物的状态,过程和性质加以描述,其作用与系表结构类似。此类句式可翻译成中文的判断句。;4,It+be+past participle+that引导的从句的翻译英语中这样的句子在汉语中可以译成不带主语或带主语的句子。;4,It+be+past participle+that引导的从句的翻译英语中这样的句子在汉语中可以译成不带主语或带主语的句子。;5,某些表示被动含义的句型的翻译;补充1:译为无主句,主语译成宾语??? 在不知道或者不必说出行为主体时,常常可以发挥汉语译文的优势,把英语的被动语态译成汉语的无主句。这时,原文的主语译为动词的宾语。;补充2:主语谓语合译 英语的一些动词成语含有名词,如make use of, pan attention to, take care of, make reference to, take account of等等,变成被动语态时成了名词作主语的特殊被动语态。汉译的时候,可以把主语和谓语合起来翻译,译成汉语无主句的谓语。;Translation PracticeParagraph
您可能关注的文档
- 新闻学概论-第七章-新闻事业的功能与效果.ppt
- 新湘教版八下1、《文明之光》课件.ppt
- 新湘教版六年级语文下册《学会倾听》ppt课件.pptx
- 新湘少版)五年级英语下册课件-unit5.ppt
- 新湘少版五年级下册unit4-Don't--talk--here.ppt
- 新湘少版五年级下册unit7-There-is--a-post-office--near-my-school.ppt
- 新小学湘版美术1年级-11.剪贴组拼小村庄(1).ppt
- 选修:诗歌散文欣赏-5.《文与可画筼筜谷偃竹记》第二课时.pptx
- 选修3-5:16.2《动量守恒定律(一)》PPT课件.ppt
- 选修3第一节-原子结构(第2课时).ppt
原创力文档

文档评论(0)