- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【案例】Dunlop v Selfridge (1915) 【案情】原告向一家批发商Dew公司出售轮胎,为了维持轮胎的价格,他们在与Dew公司签订的合同中加入了一个条款规定:Dew公司不得按照低于一定水平的价格将轮胎转卖出去,并且,在Dew 公司向任何一个零售商供货时,必须让零售商作出书面保证,即当零售商将轮胎出售给顾客时,也必须服从规定的价格水平,如有任何零售商违反该项协议,每出售一只轮胎,应向原告公司支付5英镑。后Dew公司将部分轮胎批发给被告,并且从被告处得到了原告所要的书面保证,但被告却违反合同和书面保证,以低价出售轮胎。原告遂起诉被告违反协议,要求每只轮胎得到约定的5英镑。官司一直打到上议院。 【判决】原告败诉 【案例】 Besiwick v Beswick (1968) 【案情】 Peter Beswick是一位煤矿码头的所有者,1962年3月,他与侄子协商签订了一份合同。据此合同,他将自己的煤矿码头转让给侄儿,条件是,在他有生之年,侄儿以每周6英镑10先令的报酬雇请他担任煤矿顾问,并且,在他去世后,如果他的妻子仍然健在,则由侄儿向婶婶每年支付一笔年金。起初双方如约履行合同,但Peter Beswick先生去世后,侄儿拒绝向婶婶支付年金。于是,婶婶以个人身份和遗产管理人的身份向法院起诉侄儿,请求法院发布特定履行令,请求强制执行合同。官司最后打到上议院。 【判决】 准予原告请求,发布特定履行令。 【案例】Wooder Investments Development Ltd v. Wimpey Construction UK Ltd(1980) 【案情】双方当事人经协商签订了一份土地交易合同,合同价款为85万英镑,被告同意向原告支付70万英镑,同时答应向第三人支付15万英镑。合同还规定:如果在交易完成前有法定要求强制性购买该处土地,则被告可以废止合同。实际上,在双方签订合同时,双方都知道已经在起草制定法要求强制征用该土地,而被告不希望受到合同约束。后来,被告不希望受到合同约束,因为土地价格已经下降,经征求法律意见后,被告与卖方协商,提出重新协商交易事宜,否则就废止合同。原告起诉被告违反合同,并且对初审判决不服,遂向上诉法院上诉。上诉法院判决:被告违反了合同,而且,原告授权获得的赔偿不仅包括他自己的损失,而且包括第三人损失。被告再向上议院上诉。 【判决】被告并未违反合同。而且,即使被告违反了合同,原告也没有权利就第三人遭受的损失要求获得补偿。 Section 302 of the Restatement (Second) provides: “(1) Unless otherwise agreed between promisor and promisee, a beneficiary of a promise is an intended beneficiary if recognition of a right to performance in the beneficiary is appropriate to effectuate the intention of the parties and either (a) the performance of the promise will satisfy an obligation of the promisee to pay money to the beneficiary; or (b) the circumstances indicate that the promisee intends to give the beneficiary the benefit of the promised performance. (2) An incidental beneficiary is a beneficiary who is not an intended beneficiary”. 合同的转让是指合同的一方当事人(通常是债权人)不经对方当事人(通常是债务人)同意,将合同权利转让给第三人。 【案例】Linden Gardens Trust Ltd v. Lenesta Sludge Disposals Ltd. [1993]All ER. 417 【案情】原告与被告签订合同,由被告弄走一处旧建筑物内的有毒石棉,并进行建筑工作。根据建筑合同的规定,未经对方同意,合同的任何一方当事人都不得转让合同权利。但工程尚未开始,原告未告诉被告,就把建筑合同的权益转让给第三人。后来,被告的建筑工作有缺陷,转让人和受让人一起起诉被告。官司一直打到上议院。 【判决】根据对合同中禁止转让条款的真实解释,该合同的权益是禁止转让的,因而转让无效,但转让人可以为了受让人的利益请求损害赔
您可能关注的文档
最近下载
- 02S404 防水套管规范(OCR).pdf VIP
- 从思政课程走向课程思政课件.ppt VIP
- 2025至2030中国猪肉行业发展分析及发展前景与投资报告.docx VIP
- 2025年交通银行(无锡分行)人员招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- Q_SY 08126.4-2022 油气田现场安全检查规范 第4部分:天然气净化厂.docx VIP
- 初中九年级物理课件-课件全市获奖.ppt VIP
- 护理质量管理委员会工作汇报课件.pptx VIP
- 《生物物理学》全套教学课件.pptx
- 餐饮公司配送管理制度.docx VIP
- 2025年海上风电场运维对海洋生态环境监测报告.docx VIP
文档评论(0)