2009届毕业生有200万人失业-(双语新闻).docVIP

2009届毕业生有200万人失业-(双语新闻).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009届毕业生有200万人失业?(双语新闻) Almost one in three new Chinese college graduates are unable to find a job, according to the official Xinhua news agency. 据新华社的报导,今年有近三分之一的高校毕业生没有找到工作。 Citing the Ministry of Education, Xinhua said about two million graduates, or 32 percent of the total of 6.11 million, were without work. 根据该报导援引教育部的数字,共有约200万毕业生没有找到工作,占全部毕业生的32%。 The figure is the highest since the ministry started collecting the data in 1996. 自1996年教育部开始统计毕业生就业率以来,今年高校毕业生没有找到工作的人数比例是最高的。 Premier Wen Jiabao has given assurances that the government will do all it can to find jobs for the new graduates. 温家宝总理曾作出承诺,政府将千方百计帮助毕业生落实工作。 Zhang Haoming, an official with the ministry, told Xinhua the financial crisis was to blame. 教育部高校学生司副司长张浩明向新华社表示,高校毕业生就业受到了金融危机影响。 But analysts also point the finger at a massive expansion of college enrollment in recent years: China enrolled 6 million new college students in 2008, up from 1.08 million in 1998. 但也有分析人士认为,就业难的原因还有近年来的大学扩招。2008中国有600万高校新生入学,比1998年的数字高出了108万。 They also cite the education system’s failure to produce graduates with the qualifications and skills that employers need as well as unrealistically high job and salary expectations on the part of some college leavers. 另外,教育体制问题以及大学生对工作和薪水不切实际的预期也导致就业难。

文档评论(0)

乔乔书屋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档