孔夷《南浦·旅怀》诗词赏析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  字方平,汝州龙兴今属河南宝丰人。   学者孔旼之子。   北宋哲宗元祐间隐士,隐名鲁逸仲。   孔夷深受父亲孔旼的影响,终生不求仕进,唯以诗酒自娱。   隐居滍阳今河南,与李廌为诗酒侣,自号滍皋渔父。   与李荐、刘攽、韩维为友。   王灼《碧鸡漫志》卷二称其与侄孔处度齐名。   黄升赞其词意婉丽,似万俟雅言《花庵词选》。   《全宋词》录其词三首。   事见《咸淳临安志》卷六六。   下面是   南浦·旅怀   宋代孔夷   风悲画角,听单于、三弄落谯门。   投宿骎骎征骑,飞雪满孤村。   酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。   送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。   好在半胧溪月,到如今、无处不*。   故国梅花归梦,愁损绿罗裙。   为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。   算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。   译文   画角在寒风中悲鸣,《单于》曲调一声声落在谯门,我们的马车匆匆赶路投宿,来到这弥漫着飞雪的小孤村。   酒市里的灯火渐渐稀少,只有枯叶乱纷纷,敲打着窗门。   空中传来惊雁的哀鸣,从那凄戾的叫声中,可以想象它们刚刚离开迷蒙的水面,正在迅疾地穿过寒云。   依旧是半暗半明的淡月,到如今,这一切景物却令我落魄伤魂。   梦想着返回故园,那里的梅花该多少艳明。   那位穿着绿罗裙的佳人,恐怕早已为我容颜瘦损。   试问那一树树暗香疏影,是否也在相思,万点红花是否都变作了泪痕。   料想那位美人一定紧锁双眉,满腔幽怨悲恨,独倚画屏苦挨着黄昏。   注释   1南浦词牌名之一。   原唐教坊曲名。   用《楚辞·九歌》送美人兮南浦的句意。   宋词借旧曲另制新调。   此调有北、仄两体。   双调,上片八句,押四仄韵,五十二字;下片九句,押四仄韵,五十三字,共一百五字,也可押平声韵,但甚少人用。   用中吕调。   2风悲画角寒风中传来号角悲凉的声音。   3《单á于》、三弄落谯á门城楼上反复吹奏着《单于》曲。   谯门,建有瞭望楼的城门。   4骎骎ī马飞跑的样子。   5嘹唳ì高空鸟鸣声。   6故国《梅花》归梦《梅花》曲引起思归的梦想。   7愁损绿罗裙想起家里的爱人便愁坏了。   绿罗裙,指穿绿罗裙的人。   8暗香指梅花。   9啼痕泪痕。   赏析   上片通过听觉和视觉构成四幅各具特色的画面,即画角谯门、飞雪孤村、冷落酒市和寒夜惊雁。   首句风悲两字刻画风声。   风声带来阵阵角声,那是谯门上有人在吹《小单于》名曲吧。   画角是涂有彩绘的军中乐器,其声凄厉,画角飞声,散入风中,又曾触动过无数旅人的愁思,风悲两字极为灵动传神。   秦观《满庭芳》中对角声之哀也曾有描写,画角声断谯门,暂停征棹,聊共引离尊。   一落字见得谯门之高,风力之劲,并且还表达出旅人心头的沉重之感。   投宿两句写途中飞雪。   骎骎形容马在奔驰,又上承投宿,使旅人急于歇脚的心情跃然纸上;下启飞雪,点出急于投宿是因为风雪交加。   飞形容漫天飞雪飘舞之状,而满字又着力画出村子之小而且孤。   酒市二句是入村以后的景象。   灯火阑珊,人迹稀少,可见雪大且深,也衬托夜间旅舍独处之冷清,所闻者唯有乱叶扑窗之声。   舞纷纷写落叶之多和风力之急。   骎骎、飞、满、舞都是动字;骎骎在句中不仅状客观之物,而且还能传主观之情,由此可见作者对字、词、句的推敲斟酌。   《白雨斋词话》极为赞赏这点此词遣词琢句,工绝警绝,最令人爱。   送数声三句是客舍夜坐所闻。   雪夜风急,忽闻雁声。   雁群入夜歇宿在沙渚芦丛之中,遇到外物袭击,由守卫的雁儿报警,便迅速飞向高空。   乍离句即是写这种情况。   嘹唳句说的是雁群受惊后穿过密布的冻云飞向高空,鸣声高亢曼长。   雁儿多在高空飞行,白天远望可见,夜间则从鸣声得知。   杜牧《早雁》诗有云金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。   云外,言其飞得高也。   张文潜《楚城晓望》诗也说山川摇落霜华重,风日晴和雁字高。   而卢纶《塞下曲》写的就是雁儿夜惊月黑雁飞高,单于夜遁逃,欲将轻骑逐,大雪满弓刀。   单于战败后想趁黑夜逃遁,途中惊动了雁群,雁儿惊飞云外时的鸣声使追逐者得知单于的去向。   本词所写的是南归途中的雁儿,在夜间受惊高飞时的鸣声,叩动旅人的心弦,无限乡思,黯然而生,词意至此由写景转入下片的抒情。   下片另开境界,由雪夜闻雁转为淡月乡愁,委婉地铺写相思情意。   好在句是说风雪稍止,云雾未散,朦胧中*半痕淡月。   好在指月色依旧。   无处不消魂,描绘客居夜思,月色依稀当年,*生情,不禁黯然魂消。   故国两句,诉说由于故国之梅以及穿着绿罗裙之人,使他眷恋难忘,因此频频入梦。   故国,即故园,周邦彦《兰陵王》中就有登临望故国之句。   愁损两字,怜想梦中伊人亦为相思所若,语意曲折。

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档