RenzoPiano_2018世界著名建筑背后的天才点子.docxVIP

RenzoPiano_2018世界著名建筑背后的天才点子.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Architecture is amazing, for sure. Its amazing because its art. But you know, its a very funny kind of art. Its an art at the frontier between art and science. Its fed by ... by real life, every day. Its driven by force of necessity. Quite amazing, quite amazing. And the life of the architect is also amazing. ?毫无疑问,建筑学是很令人惊叹的。 其原因在于,它是一门艺术。 不过这是一类非常有趣的艺术, 交织了艺术和科学的前沿艺术。 它源自于… 真实的常日生活。 它受到了必要性的驱使。 非常,非常惊艳。 建筑师的生活一样很精彩。 You know, as an architect, at 10 o’clock in the morning, you need to be a poet, for sure. But at 11, you must become a humanist, otherwise youd lose your direction. And at noon, you absolutely need to be a builder. You need to be able to make a building, because architecture, at the end, is the art of making buildings. Architecture is the art of making shelter for human beings. Period. And this is not easy at all. Its amazing. 要知道,作为一个建筑师, 早上十点的时候, 你得当一个诗人。 但是十一点的时候, 你又必须充满人文情怀, 否则你会变得迷茫。 但是下午的时候, 你又要做一个建筑工人。 你需要能够建造楼房。 因为建筑学,归根结底 是建筑的艺术。 建筑学是为人们建造庇护所的艺术。 目标明确。 这一点也不容易实现。 会有很惊人的效果。 Look at this. Here we are in London, at the top of the Shard of Glass. This is a building we completed a few years ago. Those people are well-trained workers, and they are assembling the top piece of the tower. Well, they look like rock climbers. They are. I mean, they are defying the force of gravity, like building does, by the way. We got 30 of those people -- actually, on that site, we got more than 1,400 people, coming from 60 different nationalities. You know, this is a miracle. Its a miracle. To put together 1,400 people, coming from such different places, is a miracle. Sites are miracles. This is another one. 看看这个。 我们在伦敦, 在碎片大厦的顶端。 这是我们几年前完成的一个项目。 这些是受过培训的工人, 在组装塔的最高层。 他们看起来就像是攀岩者。 他们的确是。 我的意思是, 他们在与重力做斗争, 就像建筑物那样。 我们有30个这样的人—— 事实上,施工现场有超过1400个人, 来自60个国家。 这是个奇迹,很不可思议。 把1400个来自不同国家的人, 组合在一起,简直是奇迹。 施工现场也很让人惊叹。 这是另一个。 Lets talk about construction. Adventure, its adventure in real life, not adventure in spirit. This guy there is a deepwater diver. From rock climbers to de

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档