TED演讲稿_DeeBoersma_2010Z请关注企鹅.docxVIP

TED演讲稿_DeeBoersma_2010Z请关注企鹅.docx

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.I want to talk about penguins today. 今天,我来谈谈企鹅。 2.But first, I want to start by saying that we need a new operating system, for the oceans and for the Earth. 但是首先,我想说 我们需要一个新的操作系统, 为了海洋和地球。 3.When I came to the Galapagos 40 years ago, there were 3,000 people that lived in the Galapagos. 40年前当我来到加拉帕戈斯的时候, 大约有3000人 生活在加拉帕戈斯 4.Now there are over 30,000. 现在有超过3万的人口。 5.There were two Jeeps on Santa Cruz. 当时的圣特鲁斯只有2辆吉普车。 6.Now, there are around a thousand trucks and buses and cars there. 而现在,大约有1千辆卡车, 巴士和汽车。 7.So the fundamental problems that we face are overconsumption and too many people. 所以说,我们面临的最根本问题 是过度消费和人口过剩。 8.Its the same problems in the Galapagos, except, obviously, its worse here, in some ways, than other places. 加拉帕戈斯存在同样的问题, 除了,很明显的, 在某种意义上,加拉帕戈斯的问题比其他地区的更严重。 9.Because weve only doubled the population of the Earth since the 1960s -- a little more than doubled -- but we have 6.7 billion people in the world, 因为地球上的人口仅翻了一番, 自20世纪60年代起,两倍稍微多一些。 但是全世界有67亿人, 10.and we all like to consume. 而且我们都喜欢消费。 11.And one of the major problems that we have is our operating system is not giving us the proper feedback. 我们的主要问题之一 是我们的操作系统 不能够给我们正常的反馈。 12.Were not paying the true environmental costs of our actions. 我们并没有为我们的行为 付出真实的环境代价。 13.And when I came at age 22 to live on Fernandina, let me just say, that I had never camped before. 我22岁来到芬南代生活的时候, 可以说,我从来都没有 露营过。 14.I had never lived alone for any period of time, and Id never slept with sea lions snoring next to me all night. 我也从来没有 一个人住过。 我更从来没有 整夜睡在打鼾的海狮身边。 15.But moreover, Id never lived on an uninhabited island. 还有,我也从来没有生活在一个无人居住的岛屿上。 16.Punta Espinosa is where I lived for over a year, and we call it uninhabited because there are no people there. 我在蓬埃斯皮诺萨生活了一年多。 我们说它无人居住是 因为那里没有人。 17.But its alive with life; its hardly uninhabited. 但是,其他的生命令它生机无限。 这不能算了无生机。 18.So a lot has happened in the last 40 years, and what I learned when I came to the Galapagos is the importance

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档