江苏省2016年中考语文 文言文阅读训练复习课件.pptVIP

江苏省2016年中考语文 文言文阅读训练复习课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 文言文阅读训练 江苏各市2015年中考语文文言文阅读试题类型 ( 1%)朗读停顿(划线题+选择题) (34%)词语解释(解释加点字+选择题) (25%)句子翻译(课内35%+课外65%) (39%)内容理解(问答题+选择题+填充题) 句子翻译 城市 南京 镇江 常州 无锡 苏州 南通 扬州 文言题分值 13 13 14 12 13 17 15 翻译题分值 5 4 5 4 4 3 6 城市 泰州 盐城 淮安 连云港 宿迁 徐州 ? 文言题分值 14 15 17 15 9 16 ? 翻译题分值 4 4 4 5 2 4 ? 江苏各市2015年中考语文文言文分值统计表 啃一啃4分的小骨头 君子爱“分”,取之有道! 4分 文言文 翻译的技能 举一:课内巧做, 反三:课后勤做。 保留 凡是古今意义相同的词、专有名词、 国号、年号、人名、物名、人名、官职、 地名等,在翻译时可保留不变。 【题组一】 1.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡 (《岳阳楼记》) 译句:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。 2.昔者,共工与颛顼争为帝 (《共工怒触不周山》) 译句:从前,共工与颛顼争夺天帝之位。 【题组二】 1.伐竹取道,下见小潭。(《小石潭记》) 译句:砍伐竹子获取道路,在下面看见小的 水潭。 2.中无杂树,芳草鲜美。(《桃花源记》) 译句:中间没有杂乱的树木,芳草新鲜美丽。 扩展 就是把文言文中的单音节词扩为 同义的双音节词或多音节词。 ? 【题组三】 1.愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之。 (《出师表》) 译句:我认为,皇宫中的事情,事情无论大小,都拿来询问他。 2.其人视端容寂,若听茶声然。 (《核舟记》) 译句:那个人眼睛正视(茶炉),神色平静,好像在听茶水声音的样子。 替换 用现代词汇替换古代词汇,把古词替 换成同义或近义的现代词或词组。 ? 【题组四】 1.夫战,勇气也。 (《曹刿论战》) 译句:战斗,靠的是勇气。 2.孔子云:何陋之有? (《陋室铭》) 译句:孔子说:有什么简陋的呢? 3.吾妻之美我者,私我也。(《邹忌讽齐王纳谏》) 译句:我的妻子以为我美,是偏爱我。 删除 凡是古汉语中的发语词、在句子结构上 起标志作用的助词和凑足音节的助词等虚词, 因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无 须译出,可删去。 【题组五】 1.旦日,客从外来, [ ]与[ ]坐谈。 [邹忌]与[之]坐谈(《邹忌讽齐王纳谏》) 译句:第二天,客人从外面来,(邹忌)与 (他)坐着交谈。 2. [ ]见渔人,乃大惊,问[ ]所从来,[ ]具答之。 (《桃花源记》) 译句:(桃源中人)一见渔人,竟然大为惊奇,问 (他)从哪里来的,(渔人)详细地回答他们。 增补 在翻译时,增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 【题组六】 1.屠惧,投以骨。 (《狼》) 译句:屠夫很害怕,把骨头投(给狼)。 2.甚矣!汝之不惠。 (《愚公移山》) 译句:你不聪明太厉害了。 3.群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。 (《邹忌讽齐王纳谏》) 译句:能当指责寡人的过错的大臣百姓, 受到上等奖赏。 调序 在翻译文言文倒装句时,应把古汉语 倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合 现代汉语表达习惯,才能使译句通顺,这就需要调整语句语序。 抓点 在文言文中,有许多特殊的语言现象, 比如通假字、古今异义、词类活用、特殊 句式等,这是都是翻译时的注意点,也是 考试时的得分点,要抓住译好。特别需要 注意的是,解决这类问题,平时需要积累。 【题组七】 1.公输班不悦(《公输》) 译句:公输班不高兴 2.先帝不以臣卑鄙(《出师表》) 译句:先帝不因为我身份低微。 3.腰白玉之环《送东阳马生序》 译句:腰间挂着白玉环 4.亲贤臣,远小人(《出师表》) 译句:亲近贤臣,远离小人 5.其一犬坐于前 (《狼》) 译句:其中一只狼像狗一样坐在前面 6.稍稍宾客其父 (《伤仲永》) 译句:渐渐地把他的父亲当作宾客看待。 8.览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》) 译

文档评论(0)

44488569 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5101121231000003

1亿VIP精品文档

相关文档