贸易术语和出口价格核算.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
- PAGE 13 - 【目的与要求】 通过对贸易术语的含义、作用的了解和认识,对出口货物价格的构成、作价原则与方法、计价货币的选用与折算、成本核算、各种价格之间的换算以及价格条款内容的学习和掌握,能够准确合理地选用贸易术语,精于出口报价和还价核算,熟练运用和填制价格条款的内容。 【重点和难点】 贸易术语的选用;成本核算;价格构成及其核算;买卖合同中价格条款的规定。 【步骤与内容】 一、贸易术语 (一)贸易术语的含义与作用 1、贸易术语的含义 贸易术语是在国际贸易长期实践中形成的,用来表示商品的价格构成,说明买卖双方货物交接过程中有关手续、费用和风险的责任划分等问题的专门用语。 学习每种术语都应把握好它的价格构成、风险、手续、费用的责任划分。 2、贸易术语的作用 (1)明确责任,规范、简化手续,缩短了洽商时间,从而节约了费用开支。 (2)影响国际货物买卖合同的性质。 (3)具有法律作用。 (二)有关贸易术语的国际贸易惯例 1、国际贸易惯例的性质 我们应了解惯例的解释对当事人有无法律约束力?我们学习与掌握国际贸易惯例的意义是什么?这两个问题的回答可通过它的性质得到。 (1)惯例本身不是法律,对当事人不具有强制性或法律约束力。 (2)惯例的采纳与适用以当事人的意思自治为基础。(买卖双方在合同中作出某些与惯例不符的规定,只要合同有效成立,双方都要遵照合同的规定履行义务,一旦发生争议,法院和仲裁机构也要维护合同的有效性。 (3)惯例对国际贸易实践具有指导作用,体现在: ①合同双方若同意采用惯例来约束交易,则惯例对双方具有强制性,包括下列情况: A、国家法律有明确规定的。 B、买卖合同中有明确规定的。 ②无论双方有无规定是否采用惯例(未明确排除),一旦发生争议,法院与仲裁机构往往采用某一惯例进行裁决。(我国有关法律规定:中华人民共和国或中华人民共和国缔结和参加的国际条约没有规定的,可以适用国际惯例)。 2、常用的关于贸易术语的国际贸易惯例。 国际贸易惯例有许多,有关于术语方面、有关于支付、运输等方面的、下面主要介绍几种有关贸易术语方面的较常用的国际贸易惯例。 (1)《1932年华沙—牛津规则》(Warsaw-OxfordRules1932) 1928年由国际法协会在华沙制定,1930年、1931年、1932年在牛津作了修订后使用至今,故称《1932年华沙—牛津规则》。 该规则共有21条,专门对CIF的性质、买卖双方所承担的风险、责任和费用的划分以及所有权转移的方式等问题作了比较详细的解释。合同双方可自愿选择是否采用。 (2)《1941年美国对外贸易定义修订本》 《RevisedAmericanForeignTradeDefinitions1941》 1919至1941年美国商会、进口商协会、外贸协会修订并采用现名(原称为《美国出口报价及其缩写条例》),它在美洲国家有较大影响,合同双方可以自愿采用。 该惯例共包括6种贸易术语,它们是: ①EX(PointofOrigin)产地交货 ②FOB(FreeonBoard)在运输工具上交货 ③FAS(FreeAlongSide)在运输工具旁交货 ④CF(CostandFreght)成本加运费 ⑤CIF(CostInsuranceandFreight)成本加保险费、运费 ⑥EXDook(NamedPortofInportation)目的港码头交货 (3)《国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS) 国际商会自20世纪20年代初即开始对重要的贸易术语做统一解释的研究,1936年提出了一套解释贸易术语的具有国际性的统一规则,定名为《INCOTERMS1936》,其副标题为International Rules for the Interpretation of Trade Terms,故翻译为《国际贸易术语解释通则》。随后,国际商会为适应国际贸易实践的不断发展,先后于1953年,1967年,1980年,1990年和2000年对INCOTERMS作了6次修订和补充。最新一次修订于2010年9月完成,《国际贸易术语解释通则2010》(INCOTERMS2010),即国际商会第715E号出版物(ICC Publication No.715E)于2011年1月1日起生效。 INCOTERMS2010的变化 ①新增了DAT和DAP INCOTERMS2010以DAT和DAP取代了DAF、DES、DEQ和DDU,术语的总数由原来的13个减少为11个。使用DAT时,货物从到达指定目的港或目的地的运输工具卸下后,交由买方处置(与DEQ相同);使用DAP时,货物同样在指定目的港或目的地交由买方处置,但需由买方安排卸货(与DAF、DES和DDU相同)。这两个新增术语可适用于任何运输模式,均有卖方承担将货物交至指定目的地

您可能关注的文档

文档评论(0)

wumanduo11 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档