《孤军作战》完整中英文对照剧本.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE1 / NUMPAGES1 法尔科内左转吗 Hey, Falcone, you break left? 不他就在你后面 No go, hes coming right behind ya. -慢点-这个给我... - Easy. - Give me this... 铁铲被他们拿走了 Theyre taking our shovels. 不会有事的 Well be all right. 你还真的会拿 Hey you fucking found something finally. 感觉好点没有 You getting a good feel buddy? 滚你都不知我在说什麽 Fuck you, you dont even know what Im saying. 等这些德国佬跌倒我们就压死他们好吗 These Krauts trip or fall, we jump on them, all right? 好 Yep. 他们什麽都没有搜到 They aint got nothing on us. -我们五个人他们四个人-他们必需... - Five of us, four of them. - They need a fucking... 等等他们会休息的 At some point, theyre gonna take a break, 他们会累的 theyre gonna get tired. -我们搞掂这些德国佬-或绊倒他们 - We got these Krauts. - Or trip or something. 我等不及了 Im waiting for it. 这些德国佬不会碍事的 These Krauts aint standing in the way. 嗯 Yeah. -我说得对吗法尔科内-等等 - Am I right, Falcone? - Hang on. 你一直说那隻鸟怎麽样 How about that bird you keep talking about? 在他脱靴子之前你去搞掂他 You get that guy before he takes his boot off. 我们五个人三支枪 Theres only three guns to five of us. 我觉得值得一试 I think its worth a shot. 你确定吗 You sure, huh? 列兵 Hey, Private. 替他们挖个坟墓 Digging this grave for them. 老大现在别那麽用力挖 Hey boss, dont dig so hard now. 你只会惹他生气 Youre just gonna piss him off. 你埋头挖掘吧 You just keep digging, keep your head down. 慢点 All right. Slow down. 等不及要看我的狗了 Cant wait to see my dog. 家裹有位美女在等我 I got a pretty lady back home waiting for me. 我可以干掉其中一个 I can knock out one of them... 竟敢我扔烟头 Throwing goddamn cigarettes at me now? 你在干什麽 Hey, hey, hey. Whatre you doing? Hey! 不不不来吧 No, no, no, come on. -不不你可以带我走-你要回家了孩子 - No, no, you can take me. - Youre gonna get home, boy. 你会有事的不然他早就开枪打你了 Ey, youre gonna be all right. He wouldve shot you already, -如果他真的想干点什么-你不会有事 - if he was gonna do something. - Yeah, youre all right. 不不 Hey, hey, hey, no, no. -怎麽了-不不你可以用我代替 - Hey, whats going on? - Hey, no, no, you can take me. -怎麽回事-我们已经帮挖你们挖了洞 - Whats going on? - We dug your hole. 快点停手 Stop, Come on! 呼吸你会没事的 Hey, hey. Keep breathing, youre gonna be all right. 用力压住 Keep pressure on it, keep pressure on it. 怎么样有

文档评论(0)

153****2710 + 关注
实名认证
文档贡献者

非专业程序员,熟练python爬虫,制作教育游戏等。

1亿VIP精品文档

相关文档