- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
WORD格式
专业资料整理
菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》,摘录书中比较经典的句子:
Chapter1
每当你觉得想要批评什么人的时候,你切要记着,这个世界上的人并非都具备你禀有的
条件。
Wheneveryoufeellikecriticizinganyone,justrememberthatallthepeopleinthisworldhaven
hadtheadvantagesthatyou’vehad.
人们的善恶感一生下来就有差异。
Asenseofthefundamentaldecenciesisparceledoutunequallyatbirth.
人们的品行有的好像建筑在坚硬的岩石上,有的好像建筑在泥沼里,不过超过一定的限度,
我就不在乎它建在什么之上了。
Conductmaybefoundedonthehardrockorthewetmarshes,butafteracertainpointIdon
carewhatit’sfoundedon.
Chapter2
这时,天色已经暗了下来,我们这排高高地俯瞰着城市的灯火通明的窗户,一定让街头偶尔
抬头眺望的人感到了,人类的秘密也有其一份在这里吧,我也是这样的一个过路人,举头望
着诧异着。我既在事内又在事外,几杯永无枯竭的五彩纷呈的生活所吸引,同时又被其排斥
着。
Yethighoverthecityourlineofyellowwindowsmusthavecontributedtheirshareofhuman
secrecytothecasualwatcherinthedarkeningstreets,andIwashimtoo,lookingupand
wondering.Iwaswithinandwithout,simultaneouslyenchantedandrepelledbythe
inexhaustiblevarietyoflife.
Chapter3
他理解体谅地笑了——这笑比理解和体谅有更多的含义。这是那种不多见的使你忐忑不
安的情绪能很快地平静下来的笑,这种笑容人的一生中顶多能碰上四五次。它先是再一刹
那间面对——或者说似乎在面对——整个外部世界,然后他就全副心神地倾注到你的身上,
对你充满一种不可抵御的偏爱之情。它对你的理解恰是你想被人理解的那么多,它对你的
信任恰像你平时愿意对自己所信任到的那种程度,它叫你确信它对你的印象恰是你所希望造
成的那么多。
Hesmiledunderstandingly—muchmorethanunderstandingly.Itwasoneofthoseraresmiles
withaqualityofeternalreassuranceinit,whichyoumaycomeacrossfourorfivetimesinlife.It
faced—orseemedtoface—thewholeexternalworldforaninstant,andthenconcentratedon
youwithanirresistibleprejudiceinyourfavor.Itunderstoodyoujustsofarasyouwantedtobe
understood,believedinyouasyouwouldliketobelieveinyourself,andassuredyouthatithad
preciselytheimpressionofyouthat,atyourbest,youhopedtoconvey.
每个人都认为他自己至少具有一种主要的美德,我的美德是:我是我所结识过的少有的几
个诚实人中间的一个。
Everyonesuspectshimselfofatleastoneofthecardinalvirtuesandthisismine:Iamoneofthe
fewhonestpeopleIhaveeverknown.
Chapter4
世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲惫者。
Thereareonlythepursued,thepursuing,thebusyandthetired.
Chapter5
他怀着一种创造性的情感将自己全身心地投入到它的中间,不断地为它增添内容,用飘浮到
他路上的每一根漂亮羽毛去装扮它。有谁知道在一个人的波诡云谲的心里,能蓄下多少火一
样的激情和新鲜的念头。
Hehadthrownhimselfintoitwithacreativepassion,addingtoitallthetime,deckingitoutwith
everybrightfeatherthatdriftedhisway.Noamountoffireorfreshness
文档评论(0)