【翻译】张培基现代散文精选翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
不单是诗人,就是被关闭在牢狱里的囚犯,萧索 秋天,Not only poets, even convicts in 的感触来的,不但是诗人,就是被关闭在牢狱里 prison, I suppose, have deep sentiments 的囚犯,到了 in autumn in spite of themselves 不由自主地 In spite of oneself 何尝有国别,更何尝有人种的阶级区别呢 Autumn treats all humans alike, regardless of nationality, race or class. 不过在中国,文字里有一个秋士的成语,读本里 国 的 文 人 和 秋 的 关 系 特 别 深 了 有着很普遍的欧阳子的秋声与苏东坡《赤壁赋》 However, judging from the Chinese 等,就觉得中 idiom qiushi(autumn scholar, meaning an aged scholar grieving over frustration in his life) and the frequent selection in the textbooks of ouyangxiu’s on the autumn sough and Su Dongpo’s on the red cliff, Chinese men of letters seem to be particularly autumn-minded. 可是这球的深味,尤其是中国的秋的深味,非要 But, to know the real flavor of autumn 在北方,才感受到底 especially china’s autumn, one has to visit the North. 南国之秋,当然有它的特异的地方的,比如二十 Autumn in the south also has its unique 四桥明月,钱塘江的秋潮,普托上的凉雾,荔枝 feature such as the moon-lit Ershisi 湾的残荷等等 bridge in Yangzhou, the flowing sea tide at

文档评论(0)

wx171113 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档