文言文翻译(避开误区.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
该烧题 根据2018年天河区一模、2018年梅 州市联考等文言翻译试题,查漏补 问题发现 z018河 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语(10分) (1)赵鼎、张浚肯任事,须假之权,奈何遽以 小事形迹之? 赵鼎、张浚愿意管理政事,我必须给他们权力 怎么就凭一些琐屑小事而怀疑他们呢? (句子大意3分,关键词:假,形迹。) (2)比年主司迎合大臣意,取经传语可谀者 问目,学者竞逐时好 近年主考官为了迎合大臣的心愿,选取经传中 大3分,考关轴一1法订被的 (2)上一年比一年,主司为迎合臣的用,都軍经皱造给一些题 且,当者然开姑或得更优 误区诊断 “竞相逐时好”,中“好”翻译为:“风潮”或“喜 好”,但学生把它翻译为:“优秀”,脱离语境,望文 生义,导致丢分 (短板一:脱离语境,望文生义) 例订】时既与梁通好,行李往来,公私赠遗, 无所受 误译:当时已经与梁国互通友好,背着行囊送礼的, 官方赠送的、私人遗留的礼品,(贺兰祥)一概都不 接受。 正确:当时已经与梁国互通友好,使者往来,官方 和私人赠送的礼品,(贺兰祥)一概都不接受。 分析与对策:句中的“行李”,古义为“使者 今义是“出行时带的箱子、包裹”等。“遗”的古 义为“赠予赠送的东西”,今义为“遗失、遗漏 遗留”等。 规避误区 脱离语境,望文生义 应对策略—把文言词语,尤其是古今异义词,考生以 今义释古义,原因是不明古义,不知古今词义不同 应对策略 积累古今异义词。一是借助教材注释识记古义,如 《烛之武退秦师》中“行李之往来,供其乏困”;二是 借助成语识记古义,如成语“短兵相接”的“兵”字就 保留了“兵器”这个古义;三是借助复习资料上(制胜锦 囊99页)识记古义。 2、翻译一个词首先想到的应该是这个词的古义,除此之 外还要检验这个古义放在句中是否妥帖,句意与上下文 是否相符等。

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档