2019九年级语文上古诗文翻译卜算子·咏梅语文.doc

2019九年级语文上古诗文翻译卜算子·咏梅语文.doc

  1. 1、本文档共6页,其中可免费阅读2页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
九年级语文上古诗文翻译卜算子咏梅卜算子咏梅驿外断桥边作者陆游原文译文驿外断桥边寂寞开无主已是黄昏独自愁更著风和雨驿亭之外靠近断桥的旁边孤单寂寞地绽开了花却无人作主每当日色西沉的时候总要在内心泛起孤独的烦愁特别是刮风下雨无意苦争春一任群芳妒零落成泥碾作尘只有香如故不想费尽心思去争芳斗春一意听凭百花去嫉妒零落凋残变成泥又碾为灰尘只有芳香依然如故注释驿外驿站馆舍外边驿驿站无主无人注意和观赏更著卓又遭受到苦竭力一任完全听凭群芳群花这里比喻朝廷中的妥协投降派零落成泥碾作尘梅花凋零飘落被踏成泥又被碾成灰尘碾

九年级语文上古诗文翻译:《卜算子·咏梅》 卜算子·咏梅(驿外断桥边) 作者:陆游 原文 Original Text 译文 Translated Text 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。 不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。 【注释】 [1]驿外:驿站馆舍外边。驿:驿站。 [2]无主:无人注意和观赏。…… [

文档评论(0)

sunhongz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档