翻译赏析清明.ppt

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Welcome 071592209 洪月蘭 明节”有以下几中译法: 明佳节 Tomb Sweeping Day Qingming Festival Pure Bright Festival Clear Brightness Festival All Souls D Day 素就 sucaitiania:com 原诗:《清明》(唐)杜牧 清明时节雨纷纷,路上行人歡断魂。 错间酒家何处有?收童邊指古花村。 吴钧陶英译 It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day, I travel with my heart lost in dismay. nIs there a public house somewhere, cowboy? He points at Apricot Village faraway. 许渊冲英译: a drizzling rain falls like tears on the Mourning day; The mourner's heart is going to break on his way. Where can a wineshop be found to drown his sad hours? A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers 蔡廷干英译: The rain falls thick and fast on all Souls'Day, The men and women sadly move along the way They ask where wineshops can be found or where to rest And there the herdboy 's fingers Almond-Town suggest.

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档