- 3
- 0
- 约小于1千字
- 约 37页
- 2020-08-16 发布于福建
- 举报
文言翻译
文言文专题复习
时
要将文言语句准确翻译成现代
汉语
要以理解实词和虚词为基础;
二要整体理解,切忌断章取义,
见树木,不见森林
翻译时应当做到“词不离句,白不
离段”。
翻译的基本要求
①要一一对应。
信——不走样(译文要符合原意,不歪曲,不遗漏)
②要重视句式。
达—无语病(译文要合于现代汉语的语法习惯)
③要揣摩语气。(对原文的语气进行重点理解)
④要贯通文意。
雅—有文采(译文要尽量做到美一些)
文言文翻译的原则
“信”的要求是忠实于原文的内容和每
个句子的含义,用现代汉语字字落实、句
句落实直译出来。不可以随意增减内容。
“达”的要求是翻译出的现代文表意要
明确、语言要通畅、语气不走样。
“雅”的要求是用简明、优美、富有文
采的现代汉语把原文的内容、形式以及风
格准确的表达出来。这一点是把文言文译
一成现代汉语的最高要求。
1、今行而无信)则秦未可亲也。
2、身客死于秦,为天下笑。
3、王无人,臣愿奉璧往使。
4、率妻子邑人来此绝境)。
您可能关注的文档
最近下载
- 吊车荷载计算表格.xls VIP
- 13、信息通信一体化调度运行支撑平台(sg-i6000) 第3部分基础平台-应用集成.pdf VIP
- 6、信息通信一体化调度运行支撑平台(SG-I6000)第3-2部分:基础平台-公共服务.docx VIP
- GB_T 2423.8-2023 中文版 环境试验 第 2 部分:试验方法 试验 Ed:自由跌落(完整原文 + 2023 最新版).docx VIP
- 高考词性转换单词汇总(高考英语).doc VIP
- 深度解析(2026)《TBT 2834-2016铁路无线调车灯显设备》.pptx VIP
- 新22G08 管沟及盖板_可搜索.pdf
- Unit 4 Amazing Plants and Animals单词短语句子听力专项训练(含答案,含听力原文) 英语人教版(2024)八年级上册(内嵌音频+视频).doc VIP
- 高考英语词性转换知识点.doc VIP
- 8、信息通信一体化调度运行支撑平台(SG-I6000)第3-4部分:基础平台-流程工具.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)