- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
4.We improve the quality of educating the students by means of centering on the teaching and discipline construction, and deepening our commitment to teaching reform. 从语言学角度总结的翻译规律 ①英语句子通常是以主谓结构为主干,以谓语动词为中心,在此基础上,借助于现在分词、过去分词、动名词、动词不定式、并列连词、从属连词、关系代词、关系副词、介词或副词等连接手段,将句子中的各个次要成分连接起来,层层搭架,呈现出由中心向外围扩展的“分岔式”结构。 ①汉语句子一般是通过多个动词的连用或流水句形式,按照时间先后顺序和事理推移的方式,把事情一件件交待清楚,呈现出“流水式”的结构。 ①Eugene Nida 在Translating Meaning中指出,英语和汉语在语言学上最重要的一个区别是形合和意合的对比。②所谓形合是指句中的词语之间或分句之间需要用语言形式手段(如现在分词、过去分词、动词不定式、介词、并列连词、从属连词、关系代词、关系副词等)来连接起来,以表达一定的语法意义和逻辑关系,具有“以形显意”的特点;而意合是指词语之间或分句之间不用语言形式手段连接,句中的语法意义和逻辑关系通过词语或分句的含义本身来表达,具有“以意统形”的特点。 广告翻译:土家香酱饼 原 文 中华百年名吃,正宗土家风味,香脆可口,回味无穷,每地特准经营一家。 土家香酱饼,是由二十多种调料配制而成,秘制酱料,风味独特,欢迎新老顾客品尝。 中华百年名吃,正宗土家风味,香脆可口,回味无穷;,每地特准经营一家。 ①Sauce Cake of Tujia Ethnic Minority is one of the famous traditional Chinese foods and representative of the genuine cuisine flavor of Tujia Ethnic Minority, which is savoury, crisp and unforgettable. ②Only one branch is granted the franchise in each area. ①Sauce Cake of Tujia Ethnic Minority is one of the famous traditional Chinese foods and representative of the genuine cuisine flavor of Tujia Ethnic Minority; it is savoury, crisp and unforgettable. ②Only one branch is granted the franchise in each area. ① As one of the famous traditional Chinese foods, Sauce Cake of Tujia Ethnic Minority is possessed of the genuine cuisine flavor of Tujia Ethnic Minority, which is savoury, crisp and unforgettable. ②Only one branch is granted the franchise in each place. [根据英语反推或重建的汉语原文] 土家香酱饼是中华百年名吃之一,体现了正宗的土家风味,它香脆可口,回味无穷;,每地特准经营一家。 土家香酱饼,是由二十多种调料配制而成,秘制酱料,风味独特;,欢迎新老顾客品尝。 ①Sauce Cake of Tujia Ethnic Minority has a special flavor and is coated with the specially made sauce, which is made from over twenty ingredients. ②Regular and new customers are welcome. ①Sauce Cake of Tujia Ethnic Minority has a special flavor because it is coated with the specially made sauce, which is made from over twenty ingredients. ②Regular and new customers are welcome.
您可能关注的文档
- 《背影》与导学案配套.ppt
- 《传染病及其预防》03.ppt
- 《创新设计》2013高考地理二轮复习专题 第2部分 专题1 第1讲 区位定位型程度型和等值线型选择题.ppt
- 《动物怎样繁殖后代》.ppt
- 《观察草履虫的取食运动和趋性》上课.ppt
- 《国际物流与经营管理》第7章国际贸易支付.ppt
- 《海底捞》培训资料.ppt
- 《机械制图习题》集答案模块六.ppt
- 《简爱》好书推荐.ppt
- 《诫子书》公开课获奖57356.ppt
- 2025年安徽绿海商务职业学院辅导员考试笔试题库附答案.docx
- 2025年安徽绿海商务职业学院辅导员考试笔试题库附答案.docx
- 中学生课堂常规.docx
- 《DLT 1156-2012串联补偿装置用金属氧化物限压器》专题研究报告深度.pptx
- 2025年安徽城市管理职业学院辅导员招聘考试真题汇编附答案.docx
- 2025年安徽师范大学辅导员招聘备考题库最新.docx
- 2025年安徽城市管理职业学院辅导员考试笔试真题汇编附答案.docx
- 2025年安徽扬子职业技术学院辅导员招聘考试真题汇编最新.docx
- 《DLT 1159-2012火电厂烟气脱硫装置经济性评价导则》专题研究报告深度.pptx
- 2025年安徽国际商务职业学院辅导员考试参考题库附答案.docx
最近下载
- 西门子PCS7-CFC培训(工程师培训).pdf VIP
- PCS7工厂分级培训及CFC编程(工程师培训).pptx VIP
- 2025年医学课件-鼻肠管的护理学习.pptx VIP
- AI-Thinker安信可PB-01 PB-02系列模组二次开发指导文档(二次开发指导文档)(3).pdf
- 小鹏汽车技术培训新车型课件.pptx
- 国家基层高血压防治管理指南2025版解读PPT课件.pptx VIP
- 东南大学附属中大医院2026年招聘备考题库及答案详解一套.docx VIP
- 新疆财经大学2020-2021学年《财政学》期末考试试卷(A卷)附标准答案.docx
- 小鹏G9保养手册.pdf
- 新能源小鹏汽车.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)